創立40周年特別企画
セミナー

セミナーとは?

セミナーの内容

  • ●翻訳ビジネスにおける「使える実務翻訳」のコツを現在実務翻訳業界で活躍中の経営者や現役翻訳者が講義します。
  • ●翻訳ビジネスにおける効果的な品質管理の手法を現在実務翻訳業界で活躍中の経営者や品質管理担当者が講義します。
  • ●翻訳ビジネスにおける経営環境の変化を分析し、今後のあるべき姿を提言します。
  • ●翻訳品質と生産性を高めるため、どのように翻訳支援システムを活用すればよいかを提言します。

セミナーで取り扱う分野

医薬翻訳、工業技術翻訳、金融翻訳、特許翻訳、IT翻訳、映像翻訳、出版翻訳、法務翻訳など

セミナー対象者

翻訳者、翻訳者を目指す方、翻訳会社経営幹部、翻訳発注者、翻訳品質管理担当者、翻訳関連ツール担当者など

  • 受付中

    開催日
    2022年8月2日 (火)
    セミナー
    14:00 ~ 16:00
    懇親会
    懇親会なし
    テーマ
    多言語国家スイスはいかにして可能かー直接民主主義と中立から考える
    場所
    オンライン
    申込期限
    7月26日 (火) 18時まで
    定員
    500名(先着順)
  • 受付中

    開催日
    2022年7月7日 (木)
    セミナー
    14:00 ~ 16:00
    懇親会
    懇親会なし
    テーマ
    「金融翻訳」の範疇に収まらなくなったIR翻訳の全容を知る
    場所
    オンライン
    申込期限
    6月30日 (木) 18時まで
    定員
    500名(先着順)
  • 申込終了

    開催日
    2022年6月28日 (火)
    セミナー
    14:00 ~ 16:00
    懇親会
    懇親会なし
    テーマ
    持続可能な「翻訳教育」のために:機械翻訳の外国語教育(MTILT= Machine Translation in Language Teaching)の提案
    場所
    オンライン
    申込期限
    6月21日 (火) 18時まで
    定員
    500名(先着順)

以前のJTF主催セミナー活動実績はこちら