セミナー&イベント
- トップページ▶︎
- セミナー&イベント
2024年10月
memoQ Day Tokyo 2024 10月04日 (金) 14:00 ~ 10月04日 (金) 19:30
10月4日午後に田町グランパークカンファレンス4Fで無料のユーザー交流会イベントを開催いたします。
このイベントでは、memoQ TMSの基本概要、他のツールにはない画期的な便利な機能や新機能もご紹介いたします。翻訳者、翻訳会社、クライアント企業がどのように協力し合いながら翻訳作業を効率化できるかについてもご紹介いたします。また、AIを翻訳業務でどのように活用できるかご紹介いたします。
すでにmemoQ TMSをご利用いただいているお客様だけでなく、memoQ TMSにご関心のある翻訳会社様、クライアント様もぜひご参加ください。
このイベントは無料でご参加いただけます。イベント後には同じ会場でハンガリーワインを飲みながらの交流会も準備しております。
プログラムおよびお申込みはこちらよりどうぞ:
https://memoq.doorkeeper.jp/events/176160
Human Powered リーガル翻訳セッション 10月10日 (木) 17:00 ~ 10月10日 (木) 19:05
利用規約やプライバシーポリシー、契約書など、一般の翻訳として法律家ではない翻訳者に外注されることも多い法律文書。難解な用語や表現も頻出する法律文書の翻訳にはどう取り組んだらよいのか、悩んだことはありませんか。今回のHuman Poweredでは、二人の弁護士さんをお迎えし、日英、英日翻訳の両方で法務翻訳にはどうアプローチしたらよいのか、資料やツールなど具体的なものをご紹介いただきながら、お話をうかがいます。クリストファー・ラスボーン先生は日本の法律用語の訳語の決め方について、増成由佳先生は弁護士の視点での翻訳チェックポイントなどをご説明してくださいます。最後に質疑応答とディスカッションを15分とり、事前質問に答えていただきます。
<主催者サイトURL>
https://www.word-connection.jp/humanpowered/legal/
2024年11月
memoQ Day Osaka 2024 11月01日 (金) 14:00 ~ 11月01日 (金) 19:30
11月1日に無料のユーザー交流会イベントを御堂筋のオービックホールで開催します。
このイベントでは、memoQの基本概要、他のツールにはない画期的な機能、最新バージョンの新機能もご紹介いたします。また、翻訳者様がどのように翻訳作業を効率化できるかご紹介いたします。
すでにmemoQをご利用いただいている翻訳者様、memoQにご関心のある翻訳者様、ぜひご参加ください。
(このイベントは主に翻訳者様向けの内容になります。)
イベント後には同じ会場でハンガリーワインを飲みながらの交流会も準備しております。
このイベントは無料でご参加いただけます。
プログラムおよびお申込みはこちらよりどうそ:
https://memoq.doorkeeper.jp/events/176195