セミナー

申込終了
「翻訳の原点を見つめる」

こちらのセミナーの申し込みは終了しました。

開催日 2013-12-17 セミナー: 14:00 ~ 16:40
懇親会: 17:15 ~ 19:30 [希望者のみ]
会場 「明治薬科大学 剛堂会館」
東京都千代田区紀尾井町3-27 剛堂会館ビル1F
TEL:03-3234-7362
概要 初心者の心構えは初心者だけのものではない。ベテランでも初心を大事にしなければならない。例えばプロ野球選手ならスプリングキャンプがあり、五輪アスリートなら強化合宿があり、俳優なら監督が指導するが、翻訳者はそれさえ殆どない。顧客は指導等せず、使い物にならなければ即首を切る世界である。
どうすれば翻訳者は自ら初心に戻り自発的に自身のスキルを維持・向上出来るか。社内翻訳者でもフリー翻訳者でも、初心者でもベテランでも、これは共通の課題であり共通の答えがある。実例を揚げながらその要点を検証する。尚、講演者は英語人ではあるが、講演は日本語を母国語とする翻訳希望者・現役翻訳者向きに構成される。顧客の参考にもなるかも知れない。

講演のポイント:
◎ 目的の明解化
◎ 単語より複語
◎ IADOTC
◎ 上達方法
◎ 専門家たれ
◎ 翻訳者対代理店
◎ お金の話

【対象】
○日英翻訳者の方(フリーランス・社内)
○英訳レビューでお悩みの方

⇒本セミナーの講演は、DVDで在宅受講できます
受講対象者
講演者 ウレマン・フレッド(Fred Uleman)氏
LLPジャパン・リサーチ 代表

1963年ミシガン大学卒業・翻訳歴40余年。専門は主に政治経済の和英である。最初は翻訳会社に在籍し、その後独立・法人設立。フリーランスで活躍。日本翻訳者協会の設立者の一人として、様々な場で同業者と共に翻訳全般を考え、翻訳の質向上及び業界の社会的地位向上等を目指し活動中。

価格 JTF会員  3,500円(税込)
一般  5,000円(税込)
懇親会のご案内
懇親会価格 JTF会員  5,000円(税込)
一般  5,000円(税込)

こちらのセミナーの申し込みは終了しました。