セミナー

申込終了
「特許翻訳:リピート率97%の秘密とは」

こちらのセミナーの申し込みは終了しました。

開催日 2011-06-09 セミナー: 14:00 ~ 16:40
懇親会: 17:15 ~ 19:30 [希望者のみ]
会場 学校法人明治薬科大学「剛堂会館ビル」
東京都千代田区紀尾井町3-27
TEL:03-3234-7362
概要 特許翻訳も、紙の手書きから、現在ではインターネットの利用、一部での音声入力、翻訳ツール・翻訳ソフトの使用と移り変わっている。レートの面でみても、いいレートで稼ぐことができると言われていた特許翻訳も、上記の環境の変化から、レートの低下、さらにリーマン・ショック後の特許出願の減少、東日本大震災と、ダブル/トリプルパンチで特許翻訳会社、フリーランスの特許翻訳者を襲っている。
このような中での特許翻訳をとりまく現状の見方、特許翻訳の受注の減少を回避し、生き残る手段、クライアントの選び方、翻訳者との対応の仕方、職場・プライベートでのメンタルトラブルの回避・モチベーションの向上の方法などについて、特許事務所勤務の経験、翻訳会社経営、特許翻訳30年以上の実務と、そしてコーチング/カウンセリングの経験を踏まえて一つの提案をする。

講演のポイント:
◎ 特許翻訳における市場変化(リーマン・ショック~現在~今後)
◎ 日本の特許申請動向、停滞する国内市場で生き残るために必要なこと
◎ クライアントの要望の変化とその対応力
◎ リピート率97%を実現させるための品質管理とは?
◎ クライアントから求められること
◎ 特許翻訳の原理原則
◎ 翻訳者に求めること、クライアントから指名される翻訳者とは?
◎ 翻訳者の人材育成、翻訳者メンタルヘルスコーチング
◎ 将来に向けた夢、あるべき姿
◎ twitter, facebookを含めた新しい集客の方法

【対 象】
○特許翻訳者の方
○特許翻訳会社(コーディネーター・チェッカー)の方
○特許事務所の方

⇒本セミナーの講演は、DVDで受講できます
受講対象者
講演者 丸山 眞作(まるやま・しんさく)氏
株式会社プラスワンパテントサービス 代表取締役

新潟県新井市(現在は妙高市)出身。
大学卒業(工学部工業化学科)後、化学会社6年の勤務を経て、国際特許事務所勤務。外国英語出願明細書作成・翻訳、中間処理、侵害等を経験する。樹脂、電線、医薬等の幅広い分野を担当。
1986年、技術書類翻訳を中心とした翻訳事務所、プラスワンパテントサービスを開設。特許関係書類だけでなく、貿易書類、米国の大学書類、ポロ関係の書籍等の翻訳等をおこなう。
1988年、株式会社プラスワンパテントサービスに改組。以後、特許を含めた技術翻訳の他にコーチング/カウンセリング業を事業とし現在に至る。
現在、(社)日本翻訳連盟が運営する「ほんやく検定」の採点担当を務める。趣味は仕事、舞台・音楽関係鑑賞、読書、自己啓発、ジョギング、ウォーキング、ハイキング、コーチング、NLP、ヒーリング。
twitterアカウントは「@patent_trans」。

価格 JTF会員  3,500円(税込)
一般  5,000円(税込)
懇親会のご案内
懇親会価格 JTF会員  5,000円(税込)
一般  5,000円(税込)

こちらのセミナーの申し込みは終了しました。