セミナー
- 申込終了
- 「医薬翻訳:クライアント満足度を高めるために翻訳会社・翻訳者がすべきこと」
こちらのセミナーの申し込みは終了しました。
開催日 |
2010年1月14日 (木) セミナー:
14:00 ~ 16:40 懇親会: 17:15 ~ 19:30 [希望者のみ] |
---|---|
会場 |
学校法人明治薬科大学「剛堂会館ビル」 東京都千代田区紀尾井町3-27 TEL:03-3234-7362 |
概要 | リーマンショック以降、ほとんどの翻訳分野で受注が減少している中にあって、同社の医薬翻訳部門は常に満員御礼の状態である。なぜ医薬翻訳業界が不況に強いのか。2010年度問題など、現在の製薬業界を取り巻く状況を分析し、翻訳ビジネスにどう結びつけていくべきかについて語る。 医療翻訳と一口に言っても、製薬会社、医療系出版社、医療機器メーカー、大学病院など、クライアントは様々である。それぞれのクライアントに満足してもらえる翻訳は、どういったものなのか。クライアント満足度を高めるために、翻訳会社、そして翻訳者たちは何ができるのか。医療翻訳に役立つサイトや有用な情報、品質向上のためのIT技術なども交えながら、クライアントのニーズに的確に応え、安定的に仕事を獲得していくためのポイントを紹介する。 【対象】 ○医薬翻訳者を目指す方 ○医薬翻訳者の方(フリーランス・社内) ○医薬分野に進出を考えている翻訳会社の方 ⇒本研究会の講義内容をDVDで受講できます |
受講対象者 | |
講演者 |
●村田 桂子(むらた・けいこ)氏 株式会社MCL 代表取締役 ●平井 由里子(ひらい・ゆりこ)氏 同社 取締役 ●村田桂子氏((株)MCL 代表取締役) |
価格 |
JTF会員 3,500円(税込) 一般 5,000円(税込) |
懇親会のご案内 | |
懇親会価格 |
JTF会員 5,000円(税込) 一般 5,000円(税込) |
こちらのセミナーの申し込みは終了しました。
Tweet