セミナー

申込終了
「環境改善:『ことば』とセルフイメージ形成が翻訳品質の決め手」

こちらのセミナーの申し込みは終了しました。

開催日 2007年1月9日 (火) セミナー: 14:00 ~ 16:40
懇親会:なし
会場 翻訳会館
概要 優秀な翻訳者は語学力・表現力・専門知識よりも、周囲から望ましい影響を受けたセルフイメージを作り上げている。このため翻訳会社は、翻訳者と接する姿勢を重視して良好な関係を維持すれば、翻訳者の能力を伸ばすことにつながる。そこで周囲から受ける「ことば」とセルフイメージが翻訳の品質を決定することを、実例を挙げながら紹介し、個人が優秀な翻訳者になるための考え方と、翻訳会社が優秀な翻訳者を育てるための姿勢を提案する。

⇒水野氏の翻訳セミナーをDVDで受講できます
受講対象者
講演者 水野 麻子氏
有限会社サグラーシェ 代表取締役社長

神奈川県立外語短期大学卒業後、特許事務所に勤務。
フリーランスとして独立。
翻訳会社の取締役、コーディネータ、チェッカー、特許調査、翻訳ソフトメーカーの開発業務などを兼任しながら、「こころ」と「ことば」を重視したコンサルティング活動を展開。翻訳講座での講師歴、雑誌記事執筆歴多数。
春に、書籍『産業翻訳に英検はいらない!』を上梓予定。
現在は大学で家庭教育と児童心理学を学ぶ。

価格 JTF会員  3,500円(税込)
一般  5,000円(税込)

こちらのセミナーの申し込みは終了しました。