セミナー

申込終了
「印刷会社の言語変換サービスの実情」~海外展開による翻訳需要の現状と将来の方向性~

こちらのセミナーの申し込みは終了しました。

開催日 2009-02-12 セミナー: 14:00 ~ 16:40
懇親会: 17:30 ~ 19:30 [希望者のみ]
会場 学校法人明治薬科大学「剛堂会館ビル」
東京都千代田区紀尾井町3-27
TEL:03-3234-7362
<お知らせ>
「翻訳会館」から会場が変更になります
概要 日本語という閉じた言語圏に所在する印刷会社である大日本印刷(DNP)にとって、顧客である日本企業の国際化に対応するためには、言語の壁を越える(Beyond the Walls of Languages)言語変換サービスが不可欠である。同時にDNPは、海外市場での事業活動をベースに、英語をマスター言語とする文化編集、文化翻訳などに携わった長い歴史を持っている。
本講では、日本企業の海外市場への進出、および海外企業の日本市場への進出という双方向で、「印刷の国際化」を推進するというDNPの立場から、DNPの言語変換に関する現状と将来の方向性を解説する。

【対象】
○翻訳会社の経営幹部・営業・コーディネーター・QAの方
○一般企業の翻訳発注担当者の方
○出版社の翻訳出版担当者の方
受講対象者
講演者 ●福永 毅(ふくなが・たけし)氏
大日本印刷株式会社 理事
●鈴木 英之(すずき・ひでゆき)氏
同社 GMM本部 本部長

●福永 毅(ふくなが・たけし)氏
大日本印刷株式会社 理事
68年大日本印刷に入社、外国部に配属。
71年から88年ニューヨーク駐在、DNPアメリカ副社長。
出版印刷および商業印刷の米国市場を開拓し、印刷品質の向上と国際競争力の構築に尽力。
主な国際出版企画として、集英社「世界写真全集」、およびベネッセ(福武書店)と米国メトロポリタン美術館のジョイント・ベンチャーによる「メトロポリタン美術全集」の契約、米国編集、多言語販売、印刷を担当。
88年海外事業部、海外営業本部長、98年GMM(グローバル・メタ・メディア)本部長、2004年に本社理事。GMM本部担当。

●鈴木 英之(すずき・ひでゆき)氏
大日本印刷株式会社 GMM本部 本部長
86年大日本印刷に入社。
市谷事業部に配属、出版印刷営業に従事。
その後、出版印刷関連の新規事業開発として、インターネット書店「専門書の杜(もり)」、デジタルコンテント+オンデマンド本販売サイト「ウェブの書斎」の立ち上げ、およびBOL(ベルテルスマンオンライン)のロジスティクスセンター構築・運営などに携わる。
2004年からGMM本部GMS(グローバル・メディア・サービス)研究所に所属し、情報メディア業界の調査・分析、海外メディア企業とのネットワーク構築などに携わる。
2008年にGMM本部長。

価格 JTF会員  3,500円(税込)
一般  5,000円(税込)
懇親会のご案内
懇親会価格 JTF会員  5,000円(税込)
一般  5,000円(税込)

こちらのセミナーの申し込みは終了しました。