翻訳者詳細
| 氏名 | JEONG Sangmin |
|---|---|
| フリガナ | ジョン サンミン |
| 国 | 海外 |
| 現住所 (都道府県) |
海外 |
| ウェブサイトURL | なし |
| 翻訳関連資格 |
TOEIC:850点 TOEFL:73点 |
| 取り扱い言語 | その他
日本語⇔韓国語 / 英語⇔韓国語 |
| 取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
/
ポストエディット
/
派遣
|
| 取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
Webサイト
/
出版
/
映像・テープ起こし
/
その他
|
| 自己PR・翻訳実績・経歴 |
Member of ATA (American Translators Association) https://linktr.ee/seorosaram seorosaram@naver.com TEL) +82-10-7397-7532 Fax) +82-504-079-7532 (Jpn → Kor) – Sep. 2025 ~ Present, Duricom Media Role: Subtitle translation and localization of Japanese video content. Recent Projects: S◇◇◇◇ & 2 others – Dec. 2025 N☆☆☆☆ & 2 others – Nov. 2025 M□□□□ & 4 others – Oct. 2025 List of the Books Building AI Applications with ChatGPT APIs (Korean ver.) – Mar. 2024, Publishing Hongreung (ISBN: 9791156001812) AI-Assisted Programming for Web and Machine Learning (Korean ver.) – Jan. 2025, Publishing Hongreung (ISBN: 9791156002581) M365 Copilot for Everyone (Korean ver.) – Sep. 2025, Ginny Books (ISBN: 9791194808077) Updated at 2026.01.07 |
| 希望職種 | 出版翻訳、翻訳チェック など |
|---|---|
| 条件 | 主に出版翻訳でしております |
| 現職 | フリーランスの出版翻訳家です |
