翻訳者詳細
氏名 | 西森 雅美 |
---|---|
フリガナ | ニシモリ マサミ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
千葉県 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 |
TOEIC:900点 英検:準1級 |
取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
取り扱い業務 | なし |
取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
ビジネス一般
/
その他
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
翻訳の世界に魅力を感じ、これまで翻訳経験を幅広く積極的に積んできました。IT翻訳は、一年間の総合翻訳科カレッジコースでマーケティングや製品カタログなどの翻訳を学習するうちに、読者を惹きつける訴求力のある訳文に魅力を感じて志すようになりました。それ以来、素人レベルのIT知識を高めるために、ITパスポート試験を受験、IT翻訳コースを受講するなどして、切磋琢磨してまいりました。実務では、訳漏れ、誤訳、表記揺れのない、正確で分かりやすい翻訳を意識しながら経験を積み上げてきました。これまでの学習経験や実務経験を生かし、原文の意図を忠実に伝えつつ、読みやすい翻訳、読み手を惹きつける翻訳を目指したいです。 【下訳経験】 ■週刊スタートレック ファクトファイル 業務期間:約2年半 (登場人物等の紹介、1回の依頼につき、A4両面1枚程度(平均1,300文字程度)の英日翻訳) 【翻訳業務経験】 ■IT機器について説明するブログ記事(英日) ■地図コンテンツ(日英) ■成績証明書、住民票、戸籍謄本証明書等留学関係書類(英日) ■海外通信大学との英文協定書の作成、旅費関係書類(英日) ■成績証明書ほか各種証明書の(英日、日英) |
希望職種 | なし |
---|---|
条件 | なし |
現職 | なし |