翻訳者詳細

氏名 瀬尾 光平
フリガナ セオ コウヘイ
日本国内
現住所
(都道府県)
神奈川県
ウェブサイトURL なし
翻訳関連資格
取り扱い言語 英→日 / 中→日 / 日→中
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック / ライティング
取り扱い分野 ビジネス一般 / Webサイト / 出版 / 映像・テープ起こし / その他
自己PR・翻訳実績・経歴 【翻訳言語】:中日、日中、英日(中国語は簡体字・繁体字ともに対応可能です)
※香港への留学経験もあり(香港中文大学、2018~2020年)、中国語を用いた学術報告の経験があります。また広東省や香港・澳門で用いられている広東語の口語表現にも対応可能です。

【翻訳分野】:
学術論文、一般書、観光、プレスリリース、各種プレゼン資料、ウェブサイト、ゲーム・コミックなど。自分の理解・リサーチ可能な範囲で何でも対応致します。

【翻訳実績】
・張啓雄(瀬尾光平訳)「『五倫天下関係論』倫理秩序の原理解析」伊東貴之編『東アジアの王権と秩序 : 思想・宗教・儀礼を中心として』汲古書院、2021年。
・陳学然(瀬尾光平訳)「冷戦期東アジアの内的関連——香港における道徳再武装運動の視点から」中村元哉ほか編『戦後日本と中華圏の人物交流史』東洋文庫、2023年、189-217頁。
・そのほか観光案内や関品方『対決』(谷垣真理子・青木正子監訳、モリモト印刷、2022年)、魯金『九龍城寨の歴史』(倉田明子監訳、みすず書房、2022年)など、中国語および広東語を活かした翻訳に参加
希望職種 翻訳者
条件 字数/語数単位など、応相談
現職 東京大学大学院人文社会系研究科博士課程
大月短期大学非常勤講師(2023年4月〜)
日本香港人協会広東語教室講師(2023年4月〜)