翻訳者詳細

氏名 松本 純子
フリガナ マツモト ジュンコ
海外
現住所
(都道府県)
海外
ウェブサイトURL http://www.hothamlets.com
翻訳関連資格
取り扱い言語 英→日
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック / ライティング
取り扱い分野 半導体・電気・電子・液晶・記録媒体 / ビジネス一般 / 医薬・バイオ・医療機器 / Webサイト / 出版 / 映像・テープ起こし / その他
自己PR・翻訳実績・経歴 何卒、宜しくお願いを申し上げます。

海外在住13年になります。(日本語母国語)
IELTSの得点は、20年前のものです。また検定試験にもチャレンジしたいと思います。

日本国内におりました際、英→和および、和→英の企業内翻訳者(外資系)、フリーランスのイベント・コーディネーター、学術翻訳、英日通訳、通信コミュニケーション翻訳を経験しました。

本来は、DTPグラフィックデザインの勉強をし、その専門学校に通った経験がございます。翻訳業務時に、DTP日本語組版の規則を知っておりましたので、テキストデータ仕上がりの業績が良く、お客様にご好評でした。

現在、海外にてフリーランスとしまして英日の翻訳も問い合わせがあり、良い機会ですので翻訳協会様に登録をさせて頂ければ幸いです。

●翻訳分野
美術、芸術、イベント
医療機器(手術、器具、仕様書)
半導体材料
ビジネスプレゼンテーション
会社広告
輸出納品書類(事務機器取引など)
マーケティングプレゼンテーション資料
希望職種 日英翻訳希望
条件 1)テキストのみ、レイアウト、ページ割り付け含まず
2) 一回三千字から対応
3)クリエイティブ・テキスト、コピーライティングにおいては、コンセプトの細かい打ち合わせが必要。
4)日英翻訳のみ
現職 フリーランス、マーケティング・デザイナー
日英翻訳
コピーライティング