翻訳者詳細
氏名 | 岡本 彩織 |
---|---|
フリガナ | オカモト サオリ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
福島県 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 |
TOEIC:975点 |
取り扱い言語 | 日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
|
取り扱い分野 | 医薬・バイオ・医療機器
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
上智大学文学部英文学科を卒業後、がん専門病院に就職し、外国人患者の来院時のコミュニケーションのサポートや院内文書の翻訳に従事しました。その後、CRO(医薬品開発業務受託機関)に転職し、治験立ち上げ業務に携わりました。2019年にフリーランスの翻訳者として独立し、治験関連文書や診療記録などメディカル分野を中心に日英翻訳およびチェックを行っています。 また、企業の英語研修の英作文添削や講師など、翻訳以外の業務も可能な限り対応しています。 <翻訳実績> 治験関連文書:同意説明文書、治験契約書、治験費用に関する文書、治験参加カード、服薬日誌、治験計画届、統一書式等 診療記録:紹介状、検査結果報告書、カルテ等 <翻訳関連実績> ・2024年度上級者臨床研究コーディネーター養成研修「国際共同治験実施に必要な語学スキル」講師 ・2023年度上級者臨床研究コーディネーター養成研修「国際共同治験実施に必要な語学スキル」講師 ・フェロー・アカデミー 録画配信講座「メディカル翻訳~同意説明文書~ 」講師(2022年~) |
希望職種 | 日英翻訳 |
---|---|
条件 | ご相談に応じます。 |
現職 | フリーランス翻訳者 |