翻訳者詳細

氏名 菊地 清香
フリガナ キクチ サヤカ
日本国内
現住所
(都道府県)
静岡県
ウェブサイトURL http://histficreader.blog.fc2.com/
翻訳関連資格 TOEIC:935点
TOEFL:250点
英検:準1級
アメリアクラウン会員(ノンフィクション)
取り扱い言語 英→日
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック
取り扱い分野 ビジネス一般 / 出版
自己PR・翻訳実績・経歴 企業勤務を経て、2015年より専業で英日翻訳および日英・英日翻訳校正を承っております。翻訳のほか、下訳、リーディング、リサーチ、校正なども喜んでお引き受けいたします。

●翻訳実績:国際会議議事録(LNG、環境)、プレスリリース(航空、食品、自動車、半導体)、雑誌記事(IT)、登壇者略歴(エネルギー国際会議、ITオンラインカンファレンス)、受賞者選考にかかる推薦文(芸術)、社員インタビュー記事(半導体)社内向け決算説明資料(自動車)、論文概要(環境)、マーケティング資料(食品、スポーツ用品、自動車)、人事評価マニュアル(金融)、動画字幕(医療)、議事録(環境)等。

●翻訳校正実績:CSVレポート(食品メーカー)、IR資料(自動車、金融、シンクタンク)、サステナビリティソリューション事業説明資料(金融)、規定集(金融、化粧品)、学術論文(低炭素社会、地方自治、外交、防衛、エネルギー)、出版書籍(広告デザイン、自叙伝)、教科書(外国語としての日本語、シティズンシップ教育)、作業指示書(IT)、社内報(流通)、オウンドメディア(化粧品、学術)等。

この他、ノンフィクション書籍2冊の下訳を担当いたしました。

●主な英日翻訳学習歴(2010.7〜)
・AIBS翻訳スクール「翻訳者育成コース」(高橋聡先生)修了(2023)
・朝日カルチャーセンター「英米小説の翻訳」(越前敏弥先生)受講(2022)
・ユニ・エージェンシー「加藤洋子翻訳教室 中級クラス」受講 (2021)
・サン・フレアアカデミー「環境 中級」修了(2014)

●関心のあること
・野鳥、歴史小説、ドキュメンタリー
・地元企業や中小企業のESGやSDGsなどに関する取り組みを世界に発信するお手伝いができるよう、勉強を重ねています。ソーシャルビジネス講座を受講中(2024年1月現在)

いつでもお気軽にお問い合わせください。よろしくお願い申し上げます。
希望職種 フリーランス(在宅翻訳)
条件 詳細につきましては、お問い合わせください。
現職 フリーランス(在宅翻訳)