翻訳者詳細

氏名 笹川 美穂
フリガナ ササガワ ミホ
日本国内
現住所
(都道府県)
静岡県
ウェブサイトURL なし
翻訳関連資格 TOEIC:970点
取り扱い言語 英→日
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック
取り扱い分野 IT・コンピュータ・情報通信 / ビジネス一般 / その他
ニュース記事
自己PR・翻訳実績・経歴 ニュースや社内報などの読み物系の英日翻訳を中心に対応中。
2018年にフリーランスとなり、英日翻訳(IT関連マーケティング、経営資料、ニュース等)を手がけております。それ以前は企業内・翻訳会社内で翻訳を担当し、経済・社会系の新聞記事など、正確さと読みやすさが求められる文章に多く対応してきました。
 翻訳コーディネーター経験やクライアント対応経験もあることから、フリーランスの翻訳者がチームの一員であるという自覚を持ち、後工程を意識することの大切さを認識しています。
*アメリアにインタビュー記事が掲載されました
https://www.amelia.ne.jp/info_column/interview/detail132/
<CATツール>
Phrase、MemoQ
<PC環境>
Windows10、Microsoft Office Home and Business 2019

<分野別実績>
■ニュース記事
・2023年4月からニュース配信サイトで、大手メディアの記事を翻訳(社会、経済、文化)、毎週1本定期的に担当。
・2016~18年に派遣社員として産業経済新聞社に勤務し、ブルームバーグ発信の記事を翻訳

■IT系マーケティング:
2018年から米IT大手の翻訳を担当
・ツールやアプリのマニュアル
・小売店スタッフ向けの接遇マニュアル
・店舗運営マニュアル(感染症対策、商品ディスプレイ方法)

■経営・人事関係(ビジネス一般):
2018年から米IT大手の翻訳を担当
・社内向け幹部メッセージ
・研修用テキスト
・福利厚生案内
・社内報
仏大手化粧品メーカープレスリリース
著作権保護の講演会資料

<翻訳関連講座の受講歴>(抜粋)
2021年10月~2022年3月:フェロー・アカデミー「IT・マーケティング」
*上級コースへの推薦獲得
2019年2月:サイマル・アカデミー実践ワークショップ「翻訳者もてこずる英文」
2018年3月~2018年4月:フェロー・アカデミー短期集中講座「マーケティング翻訳」
*講師所属の翻訳会社へのトライアル推薦獲得
希望職種 -
条件 -
現職 -