翻訳者詳細
氏名 | 栗林 淳 |
---|---|
フリガナ | クリバヤシ アツシ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
神奈川県 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 |
TOEIC:970点 英検:準1級 工業英検:1級 |
取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
|
取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
自動車・航空機・船舶
/
半導体・電気・電子・液晶・記録媒体
/
環境・エネルギー
/
ビジネス一般
/
医薬・バイオ・医療機器
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
1984年 東京工業大学(現 東京科学大学)工学部 情報工学科卒。 国内電機メーカーにて設計・開発エンジニアとして勤務後、退職。在職中は2年強の米国赴任を経験し、国際標準規格の策定活動にも従事。 TOEICスコア 970(2010年) 工業英検1級(2011年) Amelia IT・テクニカルクラウン会員、日英ビジネスクラウン会員 CATツール: Trados Studio 2021、Phrase、memoQ AV・IT・自動車関連機器の開発設計エンジニアとしての業務経験を豊富に保有しており、専門分野に関する知識には自信があります。2年1か月の米国勤務経験もありますので、業界内で実際に使用されている生きた表現なども熟知しております。また、IECなどの国際標準化機関での規格策定活動経験もあり、国際標準規格、技術仕様書、契約書なども日常的に取り扱っておりました。 現在は、技術翻訳以外にも分野を拡大し、プレスリリースなどのビジネス翻訳にも対応可能です。 |
希望職種 | 電気・電子、自動車、IT、機械、医療機器、科学技術などをはじめとする技術翻訳(日英・英日) |
---|---|
条件 | 応相談 |
現職 | フリーランス翻訳者(日英・英日) |