翻訳者詳細

氏名 姫野 幸司
フリガナ ヒメノ コウジ
日本国内
現住所
(都道府県)
宮崎県
ウェブサイトURL なし
翻訳関連資格
取り扱い言語 英→日 / 日→英 / 西→日 / 日→西
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック
取り扱い分野 自動車・航空機・船舶 / 化学全般 / 鉄鋼・金属・非鉄金属 / 繊維・服飾 / 土木・建築・プラント / 環境・エネルギー / ビジネス一般 / 医薬・バイオ・医療機器 / 出版
原子力、放射線、建設土木、建築、エネルギー、機械、製薬基準(GMP)、医療機器
自己PR・翻訳実績・経歴 翻訳専業年数:30年

(英語)
●2021年1〜12月までの主な仕事
(英日)原稿用紙400字詰め1枚換算
・臨床薬品供給戦略資料(30枚)
・カメラ撮影動画字幕翻訳(60枚)
・防災アプリマニュアル及びコレポン(50枚)
・IAEA安全基準(120枚)

●2021年1〜12月までの主な仕事
(日英)200 words 1枚換算
・リチウムバッテリーマニュアル(10枚)
・研究推薦書(10枚)
・深層学習論文(20枚)
・防災(50枚)
・宮崎県FB広報(30枚)
・SDカード操作マニュアル(50枚)
・社内資料(100枚)
・研究開発目標に関する社内資料(100枚)
・瑕疵調査報告書(20枚)
・亀裂調査報告書(10枚)
・トレーサーアーム操作マニュアル(30枚)
・社内技能に関する報告書(30枚)
・装置耐震計算書(50枚)
・社内生産戦略資料(30枚)
・顧客調査資料(30枚)
・採用計画資料(50枚)
・部品欠陥調査報告書(20枚)

●2021年1〜12月までの仕事
(西日)
・国際訴訟文書(170枚)
・チリ防疫に関する法令(50枚)

(日西)200 words 1枚換算
・機械マニュアル(20枚)
希望職種 【言語】英日、日英、西日、日西
【分野】原子力、放射性廃棄物、建設土木、環境、エネルギー(石油、ガス、再生可能エネルギー、燃料電池)、医薬品・医療機器、金融
条件 在宅翻訳
その他応相談
現職 フリーランス専業翻訳者(1992~現在)