翻訳者詳細
氏名 | GAZZANO Alan |
---|---|
フリガナ | ガザーノ アラン |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
東京都 |
ウェブサイトURL | https://www.proz.com/profile/1927216 |
翻訳関連資格 |
JTFほんやく検定:第78回 科目:日英翻訳 合格級:2級 分野:政経・社会 スペイン語翻訳実務士(1級)・CILSイタリア語検定C2(最上級)・SDL Trados Studio認定 |
取り扱い言語 | 日→英
/
日→西
/
その他
英→西 / 日・英→伊 |
取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
/
ポストエディット
/
ライティング
|
取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
ビジネス一般
/
金融・経済
/
Webサイト
/
出版
/
映像・テープ起こし
/
その他
ソフトウェア・メディア・マーケティング・観光・国際協力・社会 |
自己PR・翻訳実績・経歴 |
アルゼンチン国立芸術大学卒業、翻訳歴10年以上。 ブエノスアイレス市立音楽院にて翻訳担当を経て、2017年に日本大使館の推薦で来日。横浜国立大学大学院 修士課程(教育学)修了。 東京を拠点として、IT・ビジネス・観光といった分野において翻訳・ローカライゼーション・字幕作成に携わっております。各種文書のみならず、パワポ・動画・ウェブサイトの丸ごと翻訳およびネイティブチェックに関するご相談も承ります。 Trados Studio、Phrase、memoQ、Wordfast等のCATツールで翻訳メモリー・用語集を活用し、明確かつ効率的に作業しております。常に翻訳業界の最新動向に応じてソフトウェア技術力を磨き続け、欧米との交流・ビジネス発展をお手伝い致します。 |
希望職種 | 翻訳・ローカライゼーション・校正・編集・ビデオ字幕作成・ナレーション・翻訳プロジェクト管理 |
---|---|
条件 | スペイン語・イタリア語・英語サービスのことなら、高品質・低価格・短納期で、ご希望に沿うように致します。お気軽にお問い合わせくださいませ。 |
現職 | フリーランス翻訳者・チェッカー・編集者 |