翻訳者詳細
氏名 | 佐藤 ファレハン |
---|---|
フリガナ | サトウ ファレハン |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
東京都 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 |
JTFほんやく検定:第74回 科目:日英翻訳 合格級:2級 分野:医学・薬学 TOEIC:990点 日本語能力試験 N1、TQE翻訳実務士 和文英訳 3級(バイオ、医学・薬学) |
取り扱い言語 | 日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
/
ポストエディット
|
取り扱い分野 | 特許
/
医薬・バイオ・医療機器
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
出身はシンガポールで、英語は母国語です。2011年7月に、大学院進学のため来日し、2022年1月現在、在日11年目です。日本の文化に興味があり、日本に来る前から独学で日本語を学び、現在日本語を使って日常生活を送っています。5年間の大学院課程を修了して生理学の分野で博士を取得しております。大学院終了後は派遣会社で技術者として働き、その後、バイオベンチャーの海外営業・マーケティング職に従事しました。大学院在学中から前職まで、実験プロトコール、各種社内資料やWebページの翻訳業務に携わってきました。また、ネイティブ英語話者として英語の投稿論文や、社内英語資料の英語チェックも行ってきました。 2022年1月、フリーランス翻訳者として独立開業しました。ネイティブ英語話者として、スタイルや表現方法にこだわった翻訳に自信があります。また、10年以上のバイオ・医学分野の経験に基づき、専門的技術文書の高品質な翻訳・英文チェックのサービスを提供します。 |
希望職種 | フリーランス(在宅翻訳) |
---|---|
条件 | 相談に応じます。 |
現職 | フリーランス(在宅翻訳) |