翻訳者詳細

氏名 シュッツ ジャスティン
フリガナ シュッツ ジャスティン
日本国内
現住所
(都道府県)
兵庫県
ウェブサイトURL なし
翻訳関連資格 JTFほんやく検定:第74回
科目:英日翻訳
合格級:2級
分野:政経・社会
ビジネス日本語能力テスト J1+
取り扱い言語 英→日 / 日→英
蘭→英・日
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック / ポストエディット / 同時通訳 / 逐次通訳

取り扱い分野 IT・コンピュータ・情報通信 / 半導体・電気・電子・液晶・記録媒体 / 環境・エネルギー / ビジネス一般 / 金融・経済 / 法律・法務 / Webサイト / 出版 / その他
芸術・歴史
自己PR・翻訳実績・経歴 現在、社内翻訳スタッフとして、ビジネス文書や社内報、法務関係の文書、ウェブサイトなどを中心に翻訳業務をしています。スピード感で働くのが非常に重要な翻訳業界ですが、ネイティブチェックを要さないので、ネイティブチェッカーなどへの連絡の工程数を減らすことで、時間の節約と文字単価を抑えることに貢献できます。
以前は芸術の分野で仕事をしており、その一環で詩、芸術や歴史に関する資料内容を翻訳した経験があります。それに加え、同分野の研究論文などの添削をした経験もあるため、芸術や歴史の分野の翻訳もできます。

【実績例】
事業戦略会議資料
役員会議資料
社内報(大手グループ複数)
内部統制システム会議資料
社内監査部門プレゼン資料
大手グループウェブ採用情報
大手グループ新規事業ウェブサイト
大手グループ会長ブログ
博物館ウェブサイト
博物館紹介ビデオ吹き替え台本
製造物流覚書
CES2021会社紹介ビデオ字幕
自動車メーカー商品マニュアル
半導体関連商品プレスリリース
通信技術サービス紹介パンフレット
顔認証技術資料
APIセキュリティ資料
エコ商品コンセプト紹介
インタビュー調査資料
ホテル新サービスパンフレット
ホテル営業内容報告
ホテルレストランメニュー
スポーツガイドライン
ジャーナリズム論文
希望職種 ・フリーランス翻訳(日→英、英→日、蘭→日・英)
・平日中の連絡は19時以降に対応できます

どうぞよろしくお願いいたします。
条件 ・翻訳とレビュー、またネイティブチェックやポストエディットも承っております
・ミニマムは200w/400字です
現職 社内翻訳スタッフとして、ビジネス文書や社内報、法務関係の文書、ウェブサイトなどを中心に翻訳・ネイティブチェック・校正業務をしています。他にはホテル、レストラン、スポーツ、工業分野などの経験もあります。