翻訳者詳細

氏名 嶋田 道也
フリガナ シマダ ミチヤ
日本国内
現住所
(都道府県)
非公開
ウェブサイトURL http://www.setany-alpha.com/
翻訳関連資格 JTFほんやく検定:第76回
科目:日英翻訳
合格級:1級
分野:科学技術
JTFほんやく検定:第74回
科目:日英翻訳
合格級:2級
分野:科学技術
JTFほんやく検定:第75回
科目:英日翻訳
合格級:1級
分野:科学技術
英検:1級
ISO17100 Advanced Professional Translator (T00071)、工学博士、仏検準一級、TQE翻訳実務士(ビジネス全般、和文仏訳)
取り扱い言語 英→日 / 日→英 / 仏→日 / 日→仏
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック / ポストエディット
取り扱い分野 IT・コンピュータ・情報通信 / 自動車・航空機・船舶 / 半導体・電気・電子・液晶・記録媒体 / 化学全般 / 繊維・服飾 / 環境・エネルギー / ビジネス一般 / 特許 / 医薬・バイオ・医療機器
原子力・核融合
自己PR・翻訳実績・経歴 米国に9年間派遣、フランスに7年間出向
翻訳会社で3年間主に日英・英日の技術翻訳
共訳「核融合: 宇宙のエネルギーを私たちの手に」 Kindle版

ブログ
https://m-shimada.hatenablog.com/

仏日翻訳(伝記)
http://www.lsnet.jp/Jules/
http://www.lsnet.jp/Philippe/index.html
希望職種 翻訳者、チェッカー
条件 日英(5000文字/日)、英日(3000単語/日)、仏日(2000単語/日):難易度に依存
現職 会社員、フリーランス