翻訳者詳細
氏名 | 大黒 百合子 |
---|---|
フリガナ | ダイコク ユリコ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
鳥取県 |
ウェブサイトURL | 非公開 |
翻訳関連資格 |
TOEIC:945点 英検:1級 ケンブリッジCPE、医英検3級、国際医療英語認定試験 640点、ケンブリッジビジネス英検 上級、LCCIビジネス英検 Level 3 Pass with Distinction |
取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
/
ポストエディット
/
ライティング
|
取り扱い分野 | 化学全般
/
ビジネス一般
/
医薬・バイオ・医療機器
/
Webサイト
/
映像・テープ起こし
/
その他
手書きカルテ書き起こし、医療関連テープ起こし、英国時事/文化/政治経済/観光など、海洋生物(鯨類および鳥類)、ポピュラー音楽(アテンド通訳可)、アニメーション(英語字幕) |
自己PR・翻訳実績・経歴 |
【適格請求書発行事業者】T5810818389586 税務省ウェブサイト上に公開中 【経験】英系大手製薬会社にて派遣勤務3年(英文CIOMUS作成・抄録英訳等)とブランクを除き18年程度。ブランク前は5社に登録。 【主分野】 医学・薬学、(小分類)PMS (主にAE/ADR/CIOMS作成/医学論文)、GCP、 手書きカルテ書き起こし/ ポストエディット(フルエディットのみ)等。 【副分野】 【所有ツール/辞書】 (デジタル媒体 ) Trados 2021 Freelance/Phrase/日本医薬品集2005(最新バージョンへ更新予定)/ ステッドマン/ 南山堂/ 日外25万語/ ライフサイエンス/ アカウントをいただければMedDRA/J(長期使用経験あり)。 (紙媒体)グレイズアナトミー、治験関連5冊、医学論文翻訳テクニック、医学統計解析キソのキソシリーズ、統計記述の英文表現、他多数 【PC環境】 DELLタワーXPSデスクトップ、Core Quad i7、Windows10/Microsoft365、Adobe Creative Cloud 【インターネット接続】ニフティ光(常時安全セキュリティ24、ウイルスバスター、365日サポート付属) ※「ほんやく検定」は過去に専門分野を1度受験したのみで、未だ合格しておりません(試験本番に弱く、タイミング/家庭事情も関係し、受験を断念することが多々あります。 ※お客様第一をモットーに、間違っていない/英文としてあまりに不自然でない限りはお客様の好みに合わせるよう心がけております。 ※翻訳スピードは歳もあり、あまり早くありませんが、丁寧な作業を心掛けております。 |
希望職種 | 在宅フリーランス翻訳者 |
---|---|
条件 | 応相談でフレキシブルに対応いたします。 |
現職 | 在宅フリーランス翻訳者 |