翻訳者詳細
氏名 | ブランショ ルディ |
---|---|
フリガナ | ブランショ ルディ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
東京都 |
ウェブサイトURL | http://accentaigudesign.com |
翻訳関連資格 |
TOEIC:900点 日本語能力試験1級、フランス語教師資格 |
取り扱い言語 | 仏→日
/
日→仏
/
その他
英→仏 |
取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
|
取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
環境・エネルギー
/
ビジネス一般
/
特許
/
Webサイト
/
出版
/
映像・テープ起こし
/
その他
アニメ、映画、ゲーム、クラシックバレエ |
自己PR・翻訳実績・経歴 |
在日歴10年以上。フランス語、日本語、英語での対応が可能です。 ・翻訳者 ・バレエ専門のパンフレット・Webサイト制作事務所を経営 ・レンタルスペース・バレエ教室を経営 ・クラッシックバレエ講師 【主な実績】 ・官公庁(気象庁、総務省、特許庁、国土交通省、外務省、オリンピック委員会) ・クラッシックバレエ(バレエ映画、ローザンヌ国際バレエコンクール、パリオペラ座エトワールのインタビュー等の字幕翻訳や、パリオペラ座への留学書類の作成等) ・特許(電気、機械工学、航空機、飛行等) ・取扱説明書、安全マニュアル ・ゲーム(スマートフォン/PS4/Steamなど) ・観光(イベント、ガイド、パンフレット) ・Webサイト 某有名なフランス映画や日本のアニメ・ドラマ・ゲームなどの翻訳も手掛けております。その他、チェック・翻訳コーディネーター担当。Webサイト&パンフレット制作も行っております。 【履歴】 フランスの大学で英語・日本語習得。大学に通いつつ、オンラインゲーム会社のコーディネーター担当。来日後(2012年)、日本語学校・日常生活において日本語習得。同時期に、フランス人の日本留学希望者への支援事務の担当。 その後、2015年より、個人事業主として、特許翻訳(三菱電機)、Webデザイン会社、翻訳会社と業務委託にて翻訳・チェック・翻訳コーディネーター担当。 現在、引き続き、個人事業主として、翻訳・バレエ専門のパンフレット・Webサイト制作事務所、及びレンタルスペース・バレエ教室を経営。 【資格】 ・TOEIC 900点 ・日本語能力試験 1級 ・フランス語教師資格 |
希望職種 | 応相談 |
---|---|
条件 | 在宅 |
現職 | ・翻訳者 ・バレエ専門のパンフレット・Webサイト制作事務所を経営 ・レンタルスペース・バレエ教室を経営 ・クラシックバレエ講師 |