翻訳者詳細
氏名 | 宮田 昭二 |
---|---|
フリガナ | ミヤタ ショウジ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
大阪府 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 |
英検:1級 |
取り扱い言語 | 英→日
|
取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
|
取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
ビジネス一般
社会保険・労働法、音楽(ジャズ理論) |
自己PR・翻訳実績・経歴 |
This is Shoji "Sean" Miyata, an IT/Marketing E-J translator. I am a native Japanese speaker. I am good at localizing software and translating whitepapers, news releases, blogs, etc. I also have excellent knowledge of Classic Rock, especially Prog Rock. And Since I have worked a long time at government agencies, I have a lot of knowledge of labor laws and social security. 英日 IT/マーケティング翻訳者の宮田昭二です。ソフトウェアの日本語へのローカライズとマーケティング資料 (ホワイトペーパー、ニュース・リリース、ブログなど) の翻訳を得意としております。クラシック・ロック特にプログレの知識も豊富に持っております。 長く官公庁に勤めておりましたので、労働法や社会保険に関する知識も持っております。 |
希望職種 | フリーランス翻訳者(英日) |
---|---|
条件 | 12.0円/ワード〜(応相談) |
現職 | フリーランス翻訳者(英日) |