翻訳者詳細
氏名 | 佐々木 政紀 |
---|---|
フリガナ | ササキ マサノリ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
千葉県 |
ウェブサイトURL | |
翻訳関連資格 | |
取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
|
取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
自動車・航空機・船舶
/
半導体・電気・電子・液晶・記録媒体
/
環境・エネルギー
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
自動車および関連技術の日英・英日翻訳がメインです。自動車技術会の会員ですので業界情報や技術情報の入手が容易です。 その他に情報入手のために以下の組織の個人会員になっております。 日本地球惑星科学連合(JpGU) 日本知的財産翻訳協会(NIPTA) 火力原子力発電技術協会。 フリーランスのテクニカルライターを経て専業の翻訳者となり、現在に至っています。翻訳業は2017年現在で21年ほどになります。 |
希望職種 | 自動車、航空機、船舶、関連産業分野の日英/英日 地球科学分野(気候変動分野)の英日 |
---|---|
条件 | 短納期以外。Trados、MemSource等のツール対応可。 |
現職 | フリーランス翻訳者 |