翻訳者詳細
氏名 | 奥村 智洋 |
---|---|
フリガナ | オクムラ トモヒロ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
大阪府 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 |
JTFほんやく検定:第70回 科目:日英翻訳 合格級:2級 分野:科学技術 JTFほんやく検定:第69回 科目:英日翻訳 合格級:1級 分野:科学技術 TOEIC:980点 英検:1級 |
取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
|
取り扱い分野 | 半導体・電気・電子・液晶・記録媒体
/
環境・エネルギー
/
ビジネス一般
/
特許
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
京都大学工学部電気工学科卒、博士(工学)。電機メーカー研究開発部門に28年間勤務の後、2019年8月翻訳業開業。専門は高密度プラズマ源・大気圧プラズマ・プラズマ処理、半導体・ディスプレイ・太陽電池・電子部品などの製造プロセス・製造装置。国際学会International Symposium on Dry Process論文委員長(2015年)、応用物理学会分科会幹事(2期4年)、英文学術論文誌査読者(JJAP誌、JPST誌)、文科省科学技術動向研究センター専門調査員(2001年~現在)を経験。プラズマ、ドライエッチング関連の著書4冊(いずれも分担執筆)。日本登録特許206件、米国登録特許104件の発明者。ほんやく検定第69回英日1級合格(科学技術)、第70回日英2級合格(科学技術)。 電機メーカー在籍時、副次的な業務として日英・英日の翻訳経験あり。研究者・発明者として論文、特許明細書の作成及び後輩指導経験多数。ほんやく検定(実用レベル)審査員(2022年〜)、フェロー・アカデミー講師(2024年〜)。 |
希望職種 | 技術関係(論文、特許、その他)の英日・日英翻訳業務。 |
---|---|
条件 | 応相談。 |
現職 | フリーランス翻訳者。 |