翻訳者詳細
氏名 | 鈴木 のぶみ |
---|---|
フリガナ | スズキ ノブミ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
大阪府 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 |
TOEIC:965点 英検:1級 工業英検:1級 知財翻訳検定2級(英日、日英) |
取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
|
取り扱い分野 | 鉄鋼・金属・非鉄金属
/
環境・エネルギー
/
ビジネス一般
/
特許
/
医薬・バイオ・医療機器
/
Webサイト
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
英日翻訳、日英翻訳、翻訳校正 7年 7 years of experience in E/J and J/E translation, proofreading/editing, and LQA CAT: memoQ, Trados, Phrase, XTM 医療機器、ビジネス、特許(機械)、工業 医療機器字幕、産業機械字幕(CATツール、Subtitle Edit) Medical devices, business documents, patent, and technical documents Subtitles (medical devices/technical, using a CAT tool or Subtitle Edit) |
希望職種 | 英日/日英翻訳、翻訳校正 E/J and J/E translation, proofreading/editing, and LQA 医療機器、ビジネス、特許(機械)、工業、産業字幕 Medical devices, business documents, patent, and technical documents Subtitles |
---|---|
条件 | 原文カウントを基本とします。単価は応相談。 校正はカウントまたは時給ベースです。 |
現職 | フリーランス請負(在宅) |