翻訳者詳細
氏名 | 石橋 雪江 |
---|---|
フリガナ | イシバシ ユキエ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
長崎県 |
ウェブサイトURL | http://www.whitebridge.biz |
翻訳関連資格 |
JTFほんやく検定:第67回 科目:日英翻訳 合格級:1級 分野:情報処理 TOEIC:980点 |
取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
|
取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
土木・建築・プラント
/
ビジネス一般
/
Webサイト
産業機械 |
自己PR・翻訳実績・経歴 |
大学卒業後9年ほど金融系システムエンジニアとして日系・米系IT企業に勤務後、約2年間社内通訳・翻訳として複数のIT系プロジェクトを経験。2006年よりシンガポールに移住し、ビジネス系日本語フリーペーパー編集兼ライターを務めていました。2013年に日本へ帰国し、現在はフリーランスの翻訳・通訳(日英・英日)、ライター、編集として活動しています。アメリカ、シンガポールに通算10年近く在住していました。翻訳・通訳に関しては、SE時代から実務で少しずつ経験を積んできました。翻訳が業務のメインと言えるようになって日が浅く、まだまだ勉強しなければならないことが山のようにありますが、更なるスキルアップを図り、より多くの方々のお役に立てるよう頑張りたいと思っています。 〈日英翻訳の実績例〉メーカー向け製造工程管理ソフトのオンラインマニュアル/Webの製品紹介コンテンツ/社内就業規則/製品信頼性試験結果レポート/iPhoneアプリユーザ画面/プレスリリース/ITソリューション事例紹介(ベンダー主催アワード応募用) 〈英日翻訳の実績例〉製造業品質管理に関するホワイトペーパー/RFP添付資料/世界のモバイル決済に関する最新情報のレポート/企業ウェブサイト掲載用ユーザー同意書、プライバシー通知、クッキーに関する通知等/製品試験(サプリの崩壊試験)手順書/管理サービス契約書(ホスピタリティ業界) |
希望職種 | 日英・英日翻訳 |
---|---|
条件 | 案件ごとにご相談させてください。 |
現職 | フリーランス |