翻訳者詳細

氏名 髙橋 真理子
フリガナ タカハシ マリコ
日本国内
現住所
(都道府県)
東京都
ウェブサイトURL 非公開
翻訳関連資格 TOEIC:965点
フランス語検定準1級/SDL Trados・MutiTerm認定証明:http://www.sdl.com/certified/95b94d81-f48a-43a0-9cc8-780ab64b34e1
取り扱い言語 英→日 / 仏→日
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック / ポストエディット / ライティング
取り扱い分野 繊維・服飾 / 環境・エネルギー / ビジネス一般 / Webサイト / 出版 / 映像・テープ起こし
インテリア、HR(販売員教育など)
自己PR・翻訳実績・経歴 訳本
『シャネル』2007年講談社刊(仏日)、『KINFOLK TABLE』2013年10月ネコ・パブリッシング刊(共訳/英日)『ファッション塗り絵』2017年(講談社刊)

全訳ムック
『KINFOLK VOLUME SEVEN』2013年10月ネコ・パブリッシング刊(英日)、「KINFOLK TABLE VOLUME SIX」2013年12月ネコ・パブリッシング刊(英日)、『Human Being Journal Japanese Edition 1』2014年10月ネコ・パブリッシング刊(英日)『Human Being Journal Japanese Edition 02』2015年4月30日(英日)ネコ・パブリッシング刊

雑誌
乗馬雑誌『エクウス』
海外提携女性誌『ロフィシャル ジャパン』

実務翻訳(翻訳会社経由、ダイレクト)
希望職種 翻訳業
条件 実務翻訳¥9/W~(英日、仏日)
雑誌、書籍等出版翻訳系は別途ご相談
現職 翻訳業、編集業、文筆業