翻訳者詳細
氏名 | 福井 寧 |
---|---|
フリガナ | フクイ ヒサシ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
青森県 |
ウェブサイトURL | http://aomori-france.com |
翻訳関連資格 |
TOEIC:940点 英検:1級 仏検1級 |
取り扱い言語 | 英→日
/
仏→日
/
日→仏
|
取り扱い業務 | 翻訳
|
取り扱い分野 | 土木・建築・プラント
/
ビジネス一般
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
フランスに10年滞在していた間には事務関係、一般関係の日仏翻訳からスポーツ関係の翻訳などをしていました。 2009年から約3年間の間はアルジェリアの高速道路建設計画に携わり、レター、地質・土質調査レポート、設計文書などの翻訳をしました。2012年には約1年間コンゴ民主共和国キンシャサでのODA業務でレターや業務レポートなどの翻訳をしていました。現場で職人を相手にした翻訳をする経験から、できるだけわかりやすく一度読んだだけで理解できるような翻訳をするように務めています。 先日(2013年6月)のTICAD会議ではバイ会談の通訳を担当しました。 本来の専門は文学ですが、政治、社会、哲学、歴史、映画、音楽など関心は多岐にわたります。残念ながらこういった仕事はあまりしていませんが、私は情報量もあるので、これからはこれらの分野での翻訳の仕事もしたいと思っています。 最近は英語から日本語への翻訳・アダプテーションをすることもあります。 過去に国際ロータリーの奨学生として、そしてまたフランス政府給費留学生としてフランスに留学しました。フランス語検定試験準1級では文部科学大臣奨励賞をいただきました。 翻訳ソフトはSDL TRADOS 2011を使用しております。 |
希望職種 | フランス語・日本語通訳翻訳、英語→日本語翻訳 |
---|---|
条件 | 翻訳は1語15円より。通訳は半日2万円より。 |
現職 | フリーランス通訳翻訳 |