翻訳者詳細
氏名 | 吉田 仁子 |
---|---|
フリガナ | ヨシダ ヒトコ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
埼玉県 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 | |
取り扱い言語 | 英→日
|
取り扱い業務 | 翻訳
|
取り扱い分野 | 化学全般
/
特許
/
医薬・バイオ・医療機器
ゲーム |
自己PR・翻訳実績・経歴 |
●得意分野:特許(有機化学、無機化学、材料、分析装置、医療装置、生化学)、マニュアル翻訳(分析装置、医療装置) ●過去に行った翻訳の仕事: ・特許明細書の翻訳(プラスチック、洗濯用洗剤、接着剤、医療用接着剤、接着テープ、コーティング、ゴム、化粧品、整髪料、着色剤、使い捨ておむつ、触媒、光活性剤、バイオマーカ、染料、合金、分析装置、半導体レジスト、半導体エピタキシャル成長法、自動車エンジン燃料噴射装置、医薬品、歯科用コーティング膜、歯科用矯正装置、コンタクトレンズ、光学医療機器、携帯型医療機器、磁気共鳴検出装置など) ・点眼薬の臨床試験レポート ・販売標準約款の翻訳 ・デザインサービスの翻訳 ・ライセンス契約書の翻訳 ・保険契約書の翻訳 ・雇用契約書の翻訳 ・社内就業規則の翻訳 ・スポーツイベント大会概要の翻訳 ・ビジネス記事の翻訳 ・PCゲーム(カジュアルゲーム)の翻訳 ・ビジネス書(タイムマネジメント関連)の下訳 など ●締め切り、正確性、わかりやすさを何より重視しています。 |
希望職種 | 特許翻訳、マニュアル翻訳(分析装置、医療装置) |
---|---|
条件 | 特許関係の書類(明細書、中間書類、参考文献等)の翻訳、マニュアル翻訳(分析装置、医療装置) |
現職 | フリーランス翻訳 |