翻訳者詳細

氏名 斉藤 潤
フリガナ サイトウ ジュン
日本国内
現住所
(都道府県)
東京都
ウェブサイトURL
翻訳関連資格 TOEIC:930点
取り扱い言語 英→日 / 日→英
取り扱い業務 翻訳
取り扱い分野 IT・コンピュータ・情報通信 / 自動車・航空機・船舶 / 半導体・電気・電子・液晶・記録媒体 / 鉄鋼・金属・非鉄金属 / 土木・建築・プラント / 環境・エネルギー
自己PR・翻訳実績・経歴 (1)自己PR
* 8年間のTrados使用翻訳の実績があります。
* コンピューター/電子/電気/機械関係を中心に多かったので、技術全般に守備範囲が広いと思っています。
* 最近は、産業システム(FA,LA等)の構築にも係わっており、ネットワーク、アプリケーション及び関連装置を含めた知識が豊富です。
* 6年半の海外在住経験があり英語の読解力は抜群です。
* 正確で読みやすい翻訳を心掛けており、翻訳会社から「クライアントから苦情の来ない翻訳者」と評価を頂いております。
* 納期は厳守致します。

(2)翻訳実績一覧
* 半導体製造装置保守マニュアル(英>日)
* 機械関係ヨーロッパ規格(英>日)
* デジタル携帯電話国際規格
* 新型ジェットエンジンの開発レポート(英>日)
* 放電加工機マニュアル(日>英)
* ゴミ処理設備保守マニュアル(日>英)
* 自動車整備マニュアル(日>英)
* LANネットワーク管理マニュアル(英>日)
* ロータスノーツ ガイドブック(英>日)
希望職種 コンピューターソフト、コンピューターハード、機械、電気、電子、自動車、ブランド等、技術翻訳全般
条件 応相談
現職 フリーランス翻訳者