翻訳者詳細
| 氏名 | 宮本 啓志 |
|---|---|
| フリガナ | ミヤモト ヒロシ |
| 国 | 日本国内 |
| 現住所 (都道府県) |
神奈川県 |
| ウェブサイトURL | なし |
| 翻訳関連資格 |
TOEIC:990点 |
| 取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
| 取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
/
ポストエディット
/
ライティング
/
逐次通訳
|
| 取り扱い分野 | IT・コンピュータ・情報通信
/
ビジネス一般
/
Webサイト
/
映像・テープ起こし
/
その他
|
| 自己PR・翻訳実績・経歴 |
アメリカ在住11年。ソニー株式会社ではCEOの日本語および英語のスピーチライティングを担当。ソニー退職後は社内公用語が英語のアメリカ企業の日本法人のトップを20年間務める。 翻訳者である前に国際ビジネスマンなので、単なる「言語屋」ではなく、ビジネスで実際に使われている英語でライティングと翻訳を行うことができます。スピーチ、プレゼンテーション、マーケティングや広報資料など、強いメッセージ性のある内容が得意です。英語のスピーチやプレゼンテーションを日常的に行っていた経験を活かして、コーチングも行うことができます。 |
| 希望職種 | 翻訳、ライター、英語コーチング |
|---|---|
| 条件 | 内容により応談 |
| 現職 | フリーランスでビジネスコーチングおよび翻訳 |
