翻訳者詳細
氏名 | 栄 隆志 |
---|---|
フリガナ | サカエ タカシ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
大阪府 |
ウェブサイトURL | |
翻訳関連資格 |
JTFほんやく検定:第50回 科目:英日翻訳 合格級:1級 分野:政経・社会 TOEIC:855点 英検:準1級 |
取り扱い言語 | 英→日
|
取り扱い業務 | 翻訳
|
取り扱い分野 | ビジネス一般
/
金融・経済
/
出版
政治・時事問題 |
自己PR・翻訳実績・経歴 |
大阪府職員を36年務め、2012年3月に定年退職しました。現在はフリーの翻訳者です。 大学の専門は、国際政治や国際金融です。 大阪府庁では、企画・経済部門で地域振興、経済開発、雇用産業振興に携わりました。 この間、アメリカ合衆国の地域開発政策の調査研究に従事、1984年にボストン、1993年にワシントンDCにて2週間の現地調査を行ないました。 2000年の大阪国際会議場の開業業務に従事、国際会議の誘致、運営などを体験しました。 内外文化の交流の必要を痛感し、公務の傍ら翻訳の学習に取り組みました。 第50回ほんやく検定の英日政経・社会1級合格を機に、日本翻訳連盟に入会し研鑽に務めてきました。 大阪府在職中は、翻訳コンテストへの参加、新聞・雑誌の翻訳など、技術の向上に努めてきました。 今後は、政治経済、金融、ビジネス、経営、時事問題分野で英日の翻訳に専念したいと思います。 |
希望職種 | ・在宅翻訳(英→日) ・専門は、金融・経済、ビジネス、経営管 理、政治・時事問題等 |
---|---|
条件 | ・フリーですので、業務量、納期などには柔軟に対応できます。 |
現職 | ・大阪府職員を2012年3月退職、現在は在宅で翻訳を行なっています。 |