翻訳者詳細

氏名 田中 宏史
フリガナ タナカ ヒロフミ
日本国内
現住所
(都道府県)
大阪府
ウェブサイトURL なし
翻訳関連資格 JTFほんやく検定:第82回
科目:日英翻訳
合格級:2級
分野:政経・社会
英検:1級
実用数学技能検定2級、日本漢字能力検定準1級、ドイツ語技能検定試験2級、心理学検定特1級、英単語検定1級、日本語検定準1級、翻訳実務検定TQE、(JTA公認翻訳専門職資格試験 1次試験合格)
取り扱い言語 英→日 / 日→英
取り扱い業務 翻訳 / 翻訳チェック / ポストエディット / ライティング / 派遣

取り扱い分野 IT・コンピュータ・情報通信 / ビジネス一般 / 金融・経済 / 法律・法務 / Webサイト
政治、社会、文化、人文科学全般(心理学、哲学等)
自己PR・翻訳実績・経歴 <自己PR>
英語の勉強と関連資格の取得に励む中で、翻訳者を志しました。
私の強みは、原文を正確に理解できる精読力です。
これまでに培ったスキルを生かして精一杯頑張ります。

<経歴>
大学では哲学・倫理学を専攻しました。
2025年4月現在は、通信制大学で心理学を学んでいます。
2023年に、翻訳学校で翻訳の基礎を学びました。
2024年8月に翻訳実務検定TQEに合格し、2025年6月現在、フリーランス翻訳者として社内記事やブログ等の翻訳に従事しています。

<資格>
実用数学技能検定2級
日本漢字能力検定準1級
ドイツ語技能検定試験2級
心理学検定特1級
英単語検定1級
日本語検定準1級
翻訳実務検定TQE
実用英語技能検定1級
JTFほんやく検定2級
(JTA公認翻訳専門職資格試験 1次試験合格)

<実績>
翻訳者ネットワーク「アメリア」クラウン会員(日英ビジネス)
希望職種 ビジネス、政治、経済、社会、文化、人文科学全般(心理学、哲学等)の分野で、英日・日英翻訳およびチェッカーでの案件を希望します。
条件 翻訳会社からの依頼に応じることができます。
月曜日から金曜日までの各日、13時から18時までの5時間、翻訳に従事することが可能です。
英日翻訳の場合、1日に原文500語程度、日英翻訳の場合、1日に原文800文字程度の翻訳が可能です。
現職 2025年6月現在、フリーランス翻訳者として社内記事やブログ等の翻訳に従事しています。