翻訳求人
- トップページ▶︎
- 翻訳求人
掲載期間:2026.03.05~2026.05.31
クラウドデータプラットフォーム案件 SME翻訳者募集
| 雇用形態 | 在宅 |
|---|---|
| 職種 | 翻訳者 |
| 専門言語 | 専門言語: 英→日 |
| 専門分野 | 専門分野: IT・コンピュータ・情報通信 |
| 仕事内容 |
大手クラウドデータプラットフォーム企業向けに、コンテンツの英語→日本語の翻訳およびレビューを担当していただきます。技術的観点から訳文の正確性や整合性を担保していただく役割です。初期段階ではクライアント対応の会話は不要ですが、将来的にクライアントとのミーティングに参加したり、ディスカッションに関与する機会が生じる可能性があるため、コミュニケーションおよび対話のスキルのある方を歓迎します。 ◆クラウドデータプラットフォーム関連のコンテンツ(例:製品ページ、ソリューションブリーフ、ホワイトペーパー)の翻訳およびレビューを実施し、用語、トーン、スタイルの一貫性を確保する。 ◆技術的な正確性と整合性(該当クライアントの製品・サービスにおける概念の正確さ、数値・図表・仕様の整合、ファクトチェック)を検証する。 ◆用語集およびスタイルガイドの順守を担保する(用語ベース、トーン&ボイスの一貫性)。 ◆必要に応じて LQA(品質評価)結果を分析し、エビデンスに基づく改善提案を行う。 ◆弊社のチームメンバーとの建設的なコミュニケーションを維持する。将来的な機会として、クライアントミーティングにおける課題の明確化やアラインメントの支援を含む場合がある(初期段階では不要)。 【必須のスキル】◆複雑で、ときにあいまいな英語原文を技術的知識を背景に的確に解釈できる能力。◆用語管理およびスタイルガイドの厳格な順守。◆リモートワークにおける高い自己管理能力と、明確でエビデンスに基づくコミュニケーション。◆翻訳段階で「完成品」を仕上げる意識を持ち、高品質な訳文を納品していただける方◆正確性を最優先に、丁寧かつ責任感を持って翻訳に取り組んでいただける方◆調査と論理的判断をもとに最適な訳を導ける方◆品質向上に対する意識が高く、継続的な学習、自身の成長に意欲的な方◆クエリシートやコメント機能を活用し、訳出意図や判断根拠を明確に提示していただける方◆生成AIの技術など変化する翻訳プロセスに柔軟に対応していただける方 |
| 必要な資格・能力・経験 | ◆クラウドデータプラットフォーム、データガバナンス、ワークロード、モダンデータアーキテクチャに関連する概念の理解。◆クラウド、データエンジニアリング、SaaS などの IT 分野に関する基礎的理解。◆B2B テック/マーケティング翻訳の経験。 上記すべて必須の条件です。 |
| 待遇 | 英語原文1ワード当たりの単価でお支払いいたします。 ※ファジーマッチは弊社規定に基づき取り決めます。 |
| 応募方法 | 弊社システムからご応募ください。”How did you hear about us?”という項目”Other” を選び、”Please specify”に「JTF - Cloud Data SME」と入力し、仮応募後に本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。 https://workzoneapplication.rws.com/WorkzoneApplicationPortal |
| その他 | なし |
| 勤務地 | 在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。 |
| 企業名 | SDLジャパン株式会社 |
|---|---|
| 担当者名 | 佐藤 |
