翻訳求人
- トップページ▶︎
- 翻訳求人
掲載期間:2024.08.23~2024.10.31
医療機器翻訳者募集
雇用形態 | 在宅 |
---|---|
職種 | 翻訳者 |
専門言語 | 専門言語: 英→日 |
専門分野 | 専門分野: 医薬・バイオ・医療機器 |
仕事内容 |
医療機器関連の翻訳、ポストエディット、レビューができる方を募集しています。特に放射線治療機器に関連した翻訳経験が豊富な方を募集しております。機器のマニュアルやソフトウェアの翻訳があります。 ※トライアルの内容は医療機器ではありますが、放射線治療機器の内容ではありません。トライアルに合格された方には、放射線治療機器以外の医療機器の案件もご案内します。 お手数ですが、応募情報には医療翻訳に特化した翻訳歴を含めてください。具体的にはこれらの内容を記載してください。 ・医療分野のなかの細かい分野を記入してください。例:clinical trials, regulatory labelling, medical device ・上記の医療分野ごとに翻訳年数がわかるように、「何年から」という記載にしてください。例:2010 - present 最近の翻訳経験のみを記入してくださる方もいらっしゃるのですが、経験年数も確認ポイントになっているため、思い出せる範囲で何年ごろからその分野の翻訳をされていたか記入していただけると助かります。 ・大まかな推定でかまいませんので、これまでに翻訳・レビューしたであろう原文の英語ワード数を上記の医療分野ごとに記入してください。 ・上記の医療分野ごとに、翻訳した内容や製品をご記入ください。例:IFU, Software UI of X-ray product |
必要な資格・能力・経験 | ・翻訳、医学、自然科学のいずれかの学位をお持ちで、2年以上の医療翻訳の経験(治験、添付文書、医療機器等の内容)をお持ちの方。 ・または 5年以上の医療翻訳の経験(治験、添付文書、医療機器等の内容)をお持ちの方。※学位問わず。 ・放射線治療機器に関する翻訳経験をお持ちの方。 ・Trados Studio 2019以降を所有されている方で、問題なくお使いいただける方 |
待遇 | 英語原文1ワード当たりの単価でお支払いいたします。 ※ファジーマッチは弊社規定に基づき取り決めます。 |
応募方法 |
弊社システムからご応募ください。”How did you hear about us?”という項目”Other” を選び、”Please specify”に「JTF - Medical Device」と入力し、仮応募後に本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。 https://workzoneapplication.rws.com/WorkzoneApplicationPortal |
その他 | ※SDLジャパンはRWSグループの傘下に入ったため、応募先はRWSのウェブサイトです。 |
勤務地 | 在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。 |
企業名 | SDLジャパン株式会社 |
---|---|
担当者名 | 小田義起 |