翻訳求人

掲載期間:2024.03.18~2024.06.17

【急募】(日本語⇔英語)翻訳チェッカー募集

雇用形態 在宅
職種 チェッカー
専門言語 専門言語: 英→日   日→英
専門分野 専門分野: IT・コンピュータ・情報通信 ・ 自動車・航空機・船舶 ・ 半導体・電気・電子・液晶・記録媒体 ・ 化学全般 ・ 鉄鋼・金属・非鉄金属 ・ 繊維・服飾 ・ 土木・建築・プラント ・ 環境・エネルギー ・ ビジネス一般 ・ 特許 ・ 医薬・バイオ・医療機器 ・ 金融・経済 ・ 法律・法務 ・ Webサイト ・ その他
仕事内容 ■業務内容
翻訳案件の品質管理(誤訳/訳抜け/顧客要求仕様の遵守/外部翻訳者の訳文)のチェックを行い、完成品として仕上げていただきます。ただ訳文を確認するだけでなく、該当分野に関する調査を行い、最適な翻訳に仕上げ、品質を向上させていく重要な業務になります。
分 野:ビジネス一般分野
案件例:ビジネス一般、金融(決算資料・統合報告書など)、法務、保険、特許、インバウンドなど各種。

■応募者へのメッセージ
・上記対応可能な翻訳チェッカーの方を緊急大募集しています。
・頻繁に連絡・確認が発生する可能性がありますので、遅滞なくコミュニケーションがとれる方にご応募いただけると幸いです。共にご協力いただける方を、お待ちしています。
必要な資格・能力・経験 【必要なスキル】・(日→英の場合)日本語ネイティブ/ネイティブレベルの日本語力(N1レベル)をもつ ・(英→日の場合)英語の表現力、文法知識を持ち、細かなミスに気づき、修正できる ・納期遵守を徹底できる ・丁寧にセルフチェックを行い、スタイルガイドに正確に対応でき、的確なコメントを提出できる
【歓迎する経験】・原文の内容を的確にとらえた、読者を意識して適切なトーンで訳文を作成できる方
待遇 ・フリーランスでの業務委託(在宅)、出来高制 ・採用後、当社PM(プロジェクトマネージャー)があなたの適性に合った案件を打診します。
応募方法 下記URLからご応募ください。(下記URLからのみご応募を受け付けております。)ご応募の際は、項目「今回ご応募の広告媒体」欄で「JTFジャーナル WEB版広告」を選択ください。
https://www.interbooks.co.jp/employment/partner/1891/
書類選考の上、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。
その他 なし
勤務地 在宅
企業名 株式会社インターブックス
担当者名 若月