翻訳求人
- トップページ▶︎
- 翻訳求人
掲載期間:2024.03.07~2024.04.30
【募集】IT分野に特化した英日レビューア(XTM使用)
雇用形態 | 在宅 |
---|---|
職種 | チェッカー |
専門言語 | 専門言語: 英→日 |
専門分野 | 専門分野: IT・コンピュータ・情報通信 |
仕事内容 |
現在、IT分野に特化した英日レビューにご対応いただけるレビューア様を募集しております。 (エンドクライアントは下記のサービスを提供する米企業です) 主な分野:ネットワーク、アクセス、セキュリティ、クラウド、ビデオ会議 主なコンテンツ:ブログ、営業/マーケティング資料、Webページ、プログラム規約 発生頻度:週に3~4回 使用ツール:XTM 報酬:要相談 レビューのポイント ・スタイルガイド、用語集、翻訳メモリに違反していないか ・誤訳、数値ミス、タイポ、訳抜けなどの品質問題がないか ・日本語として自然な表現になっているか ・論理的におかしなところがないか ・タグの処理が適切か なお、レビューをご担当いただいた場合は、お客様からフィードバックへの対応も依頼させていただきます。 ※後日お客様からのフィードバックの修正がある場合はそちらもご依頼させていただくことがあります。(LQA) |
必要な資格・能力・経験 | 翻訳業務経験が3年以上ある方、または翻訳学校等での翻訳学習を修了している方 Trados Studio、Phrase等の翻訳支援ツールの使用経験のある方 |
待遇 | 英文和訳、2円~/原文ワード 時間給 1500円~ (応相談) |
応募方法 |
応募方法 trmsupport@trans-mart.co.jp宛てに件名を「【JTF】IT分野に特化した英日レビューア(XTM使用)_<お名前>」としてメールにてご応募ください。 メール本文には以下の情報をご記載ください。 1. お名前 2. 翻訳・翻訳学習歴 3. 職務経歴(箇条書き) 4. 週あたりのおおよその勤務可能時間 5. 使用可能翻訳支援ツール |
その他 | なし |
勤務地 | 在宅勤務 |
企業名 | トランスマート株式会社 |
---|---|
担当者名 | 松井 |