翻訳求人

掲載期間:2024.01.22~2024.03.30

翻訳コーデイネーター ※未経験者OK

雇用形態 正社員
職種 プロジェクト・マネージャー
専門言語 専門言語: 英→日   日→英
専門分野 専門分野: IT・コンピュータ・情報通信 ・ 自動車・航空機・船舶 ・ 半導体・電気・電子・液晶・記録媒体 ・ ビジネス一般 ・ 特許 ・ 医薬・バイオ・医療機器 ・ 金融・経済 ・ 法律・法務 ・ Webサイト ・ 出版 ・ 映像・テープ起こし
仕事内容 翻訳やローカリゼーションを必要とする企業と国内外の翻訳者との架け橋になり、翻訳業務管理全般を担当して頂きます。
翻訳分野は主に国内外のクライアントからの製品マニュアル、カタログ、CSR報告書、統合報告書、決算関連文書、各種 IRツール、会社案内などの企業広報媒体になります。
お客様からの翻訳依頼に対する受注、翻訳データの解析、翻訳者の手配、
翻訳レビュー、編集や校正始めスケジュール含めたトータルマネジメントをお任せ致します。

◆お仕事内容詳細
 ・翻訳案件の受付
 ・コスト・納期見積
 ・原稿確認・処理
 ・データ解析(翻訳支援ソフトTradosより)
 ・翻訳者手配
 ・スケジュール管理
 ・翻訳成果物品質管理
 ・納品
 ・クライアント対応
【勤務時間・休日】
◆勤務時間
 ・9:30~18:30(お昼休み1時間)
 ※残業時間は月平均20時間以下
 ※残業はある程度ご自身でコントロールできる
 ※状況によって、臨時在宅勤務も可能

◆休日
 ・完全週休2日制
 ・祝日
 ・年末年始・GW・夏季休暇
 ・有給休暇(入社6ヶ月後から)
 ・慶弔休暇
【オフィス環境】
・日本人はもちろん、中国人、韓国人など多国籍構成のスタッフ、グローバルで楽しい職場環境です。
・翻訳会社には珍しい技術部があり最適な通信システムと独自の業務システムを整備しているため、効率的な仕事ができます。
・BGMが流れる緑の多い、リラックスしたムードの広いオフィスです。
・仕事がしやすい広いデスクでワイドデイスプレイを完備しています。
・バライティに富んだ飲料とピュアウォターサーバーも完備しています。
・リフレッシュのための広い休憩スペースもオフィスに設置しています。
必要な資格・能力・経験 ◆必須条件
・日本語ネイティブ
・英語TOEIC 750以上(それ相当する英語レベル)
※外国籍に場合は日本語と英語がビジネスレベル以上 
・Word、Excel、PPTを使いこなせる
◆希望条件
・大卒以上、40歳前後まで 
・同業界での翻訳プロジェクトのコーデイネーター又はプロジェクトマネージャ経験
・Trados経験
待遇 ・月給23~35万円
・賞与年2回 (7月・12月 ※実績、評価によります。)
・残業手当あり
・昇給あり、年1回(4月)
・交通費全支給(月額3万円 まで)
・各種社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金)
・産前産後休暇(実績あり)
・育児休暇(実績あり)
・定期的に社員提案と計画による楽しいイベントも開催
・日本国内・海外社員旅行
応募方法 下記のメールに履歴書・職務経歴書などを送付してください
email: recruit-jp@olandcorp.com
採用担当宛

【選考プロセス】
書類選考 ※一週間以内にご連絡します。

筆記試験

面接(2回)

内定
その他 【教育システム】
入社後はそれぞれの分野のスペシャリストの社員の親切、
丁寧なサポートによる綿密な研修プランがあります。
業界未経験者の方でも基本な資質・素質備えているであれば、OJTで業務上必要なスキルが身につきます。
勤務地 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル7F
株式会社オーランド 東京本社オフィス内 
※ 転勤なし
企業名 株式会社オーランド
担当者名 採用担当 金