翻訳求人

掲載期間:2023.10.13~2024.01.12

【急募】決算短信、招集通知などの金融・財務分野の、翻訳者または翻訳チェッカー

雇用形態 在宅
職種 その他
専門言語 専門言語: 日→英
専門分野 専門分野: 金融・経済
仕事内容 ■仕事内容
金融・IR分野の日英翻訳で、下記のいずれかのドキュメントの翻訳または翻訳チェック
(案件例)決算短信、有価証券報告書、財務諸表、株主総会招集通知、決算説明会資料

■募集背景
・現在日本の上場企業に、決算情報のスピーディな英文開示を求める声が多く集まっています。(海外投資家の投資を更に呼び込み、対話を通じた企業価値向上を促していく観点から、その基盤となる情報の英文開示を義務化する⽅針が、公表されています)
・株主総会が多く開催される来年4~7月には、決算短信資料、株主総会招集通知の日英翻訳案件で、大きな受注ラッシュが想定されます。弊社では、こちらに対応可能な翻訳者の方を大募集しています。(ピークは上記の期間ですが、年間を通じて案件が増加しています)
・トライアルを通過された方は、本プロジェクト向けの翻訳研修プログラムにご参加いただきます。研修後、必要スキルを習得した方には、継続的にお仕事をご依頼していきます。
企業の財務情報を伝える、責任とやりがいのある業務です。ぜひ、多くの方からのご応募をお待ちしています。
必要な資格・能力・経験 【必要なスキル】
・丁寧にセルフチェックを行い、スタイルガイドに正確に対応でき、的確なコメントを提出できる
・翻訳支援ツール(Phrase、memoQ、Trados等)が使用可能な方、習得意欲のある方

【歓迎するスキル】
・銀行・証券・ファンドなどでの実務経験
・原文の内容を的確にとらえたうえで、読者を意識して、適切なトーンで読みやすい訳文を作成できる
・特定の専門分野をお持ちの方
待遇 ・フリーランスでの業務委託(在宅)、出来高制
・採用後、コーディネーターがあなたの適性に合った案件を打診します。
応募方法 下記URLからご応募ください。

https://www.interbooks.co.jp/employment/partner/1271/

書類選考のうえ、選考通過者にトライアル課題をお送りいたします。
その他 翻訳案件例:決算短信、有価証券報告書、財務諸表、株主総会招集通知、決算説明会資料など
勤務地 在宅
企業名 株式会社インターブックス
担当者名 若月