翻訳求人
- トップページ▶︎
- 翻訳求人
掲載期間:2023.07.12~2023.09.30
文書の力で医療の進歩を支えよう!治験文書の翻訳者・ポストエディター・校正者募集
雇用形態 | 在宅 |
---|---|
職種 | 翻訳者 |
専門言語 | 専門言語: 英→日   日→英 |
専門分野 | 専門分野: 医薬・バイオ・医療機器 |
仕事内容 |
【仕事詳細】 当社では、治験文書のフリーランス翻訳者、ポストエディター、校正者を募集しています。以下に仕事の詳細をご紹介いたします。 【クライアント】 主なクライアントは、製薬会社やCRO(医薬品開発支援機関)です。国内外の有名企業との取引があり、業界内で高い信頼と評価を得ています。 【言語ペア】 翻訳業務は主に英日および日英の言語ペアになります。高度な言語スキルと専門知識を活かして、正確かつ自然な翻訳を行っていただきます。 【プロジェクトマネジメントシステム】 専用のプロジェクトマネジメントシステムを通じて、案件の紹介と進捗管理を行います。効率的なコミュニケーションとスムーズな業務フローを実現し、プロジェクトの成功に貢献していただきます。 【需要の高い分野】 特に需要の高い分野は、プロトコル、IB(Investigator's Brochure)、インフォームドコンセント、治験契約書、メディカル・レポートなどです。これらの分野において、高品質な翻訳および校正を提供していただきます。 【グローバルな大型案件】 当社は世界最大規模の翻訳会社であり、有名グローバル企業の大型案件に携わる機会があります。幅広いテーマや専門分野に関するプロジェクトに参加し、国際的な舞台で活躍していただけます。 当社では、言語のプロフェッショナルとしての能力を活かし、医療の進歩に貢献する重要な仕事に携わっていただける環境を提供しています。 |
必要な資格・能力・経験 | 【必須要件】 ▪学士以上の学位を保持している方 ▪翻訳業務経験が2年以上ある方(校正者希望の場合は2年未満でも書類審査の上、トライアルを提案できる場合があります) 【あると良い経験】 ▪プロトコル/IB分野に関心や経験をお持ちの方は、Wordの変更履歴機能に精通している方 ▪CATツールの使用経験がある方(ツールの使用経験がない場合でも、前向きに学ぶ意欲のある方も歓迎します) |
待遇 | 【報酬】完全出来高制 |
応募方法 |
英文履歴書、日本語履歴書、職務経歴書の3点を添付の上、下記連絡先までメールにてご応募ください。 書類選考後、追って次選考のご案内をお送りします。 連絡先:tpj-vm@transperfect.com |
その他 | なし |
勤務地 | 在宅フリーランス |
企業名 | トランスパーフェクト・ジャパン合同会社 |
---|---|
担当者名 | 玉置 |