本ウェブサイトでは、スタイルシートを使用しております。このメッセージが表示される場合には、スタイルシートをoffにされている、またはブラウザが未対応の可能性があります。本来とは異なった表示になっておりますが、掲載している内容に変わりはありません。

以下のリンクより、本文へジャンプができます。

翻訳者リスト

翻訳者リスト詳細

氏名 泉舘 朋子
フリガナ イズミダチ トモコ
現住所1(都道府県) 愛知県
電話番号 0586-82-9837
E-mail FZA06136@nifty.ne.jp
URL https://www.hearts-words.jp
翻訳関連資格 JTFほんやく検定 第51回 英日翻訳 2級 (政経・社会)
TOEIC905点
その他
JTFほんやく検定第62回日英翻訳3級(科学技術)
専門言語 英→日
日→英
専門分野 IT・コンピュータ・情報通信
自動車・航空機・船舶
半導体・電気・電子・液晶・記録媒体
環境・エネルギー
ビジネス一般
職業区分 フリーランス翻訳者
翻訳実績 2005年から、機械メーカー、ソフトウェア会社、航空機メーカーで派遣での社内翻訳者として約6年半の翻訳業務を行い、業界知識を吸収しつつ翻訳の技術を積み上げてきました。その後主に在宅で技術文書を中心に幅広く翻訳を行っています。文章力に自信あり、翻訳においては論理的に考え、正確で丁寧な訳を心掛けています。JTFほんやく検定英日翻訳2級翻訳士・日英翻訳3級翻訳士。

翻訳実績: 工業用ミシンの技術文書、販促物、マーケティング資料等(日英・英日)。業務用ソフトウェアマニュアル(日英)。ヘリコプター技術文書(電気・ソフトウェア、型式証明関係)(日英・英日)。各種機械、IT関係の技術文書(主に日英)。監査報告書(日英)。航空機関係技術文書(日英・英日)。アニメーション作品、インタビュー映像の翻訳経験(英日)もあり。特許翻訳(日英)、洋楽詞の翻訳(英日)の勉強もしました。
希望職種 在宅での翻訳(日英・英日)
条件 応相談
現職 フリーランス翻訳者

一覧に戻る