翻訳者詳細
氏名 | 松田 朋子 |
---|---|
フリガナ | マツダ トモコ |
国 | 日本国内 |
現住所 (都道府県) |
石川県 |
ウェブサイトURL | なし |
翻訳関連資格 | |
取り扱い言語 | 英→日
/
日→英
|
取り扱い業務 | 翻訳
/
翻訳チェック
/
ポストエディット
/
ライティング
|
取り扱い分野 | 医薬・バイオ・医療機器
|
自己PR・翻訳実績・経歴 |
はじめまして。 日本で生まれ育ち、日本の大学、大学院、オーストラリアの大学院と進みました。医学、健康科学、スポーツ科学の分野に関連する学位取得や職業についていましたのでこれらの分野を専門としています。大学院卒業後は海外にて勤務、マレーシアにて医療通訳士として日本人患者と医師のの通訳業務を行っていたこともあります(英語↔日本語)。2020年よりフリーランス翻訳家として活動しています。 〇日本 山梨大学大学院修了 修士論文:習慣的な運動がDNA修復系酵素の発現に及ぼす影響 〇オーストラリア クイーンズランド大学大学院修了 Master of Clinical Exercise Physiology (臨床運動生理学修士:クイーンズランド大学) 分野:neurological disease(神経疾患), musculoskeletal disease(筋骨格疾患), metabolic disease(代謝疾患), cardiovascular disease (心血管疾患)の各分野で オーストラリアの医療機関にて600時間の実地研修を行い、 Exercise Physiologist の資格取得(2012年) |
希望職種 | フリーランス翻訳者(英→日、日英) 医学・薬学全般 スポーツ医学、スポーツ生理学 |
---|---|
条件 | ご相談に応じます。 |
現職 | フリーランス翻訳者 |