翻訳求人
- トップページ▶︎
- 翻訳求人
掲載期間:2024.08.29~2024.11.28
英日翻訳(IT分野、機械翻訳のポストエディット)
雇用形態 | 在宅 |
---|---|
職種 | 翻訳者 |
専門言語 | 専門言語: 英→日 |
専門分野 | 専門分野: IT・コンピュータ・情報通信 |
仕事内容 |
大手IT企業の技術資料、教育資料、イベント向け資料などの機械翻訳された訳文を、クライアントの指示(スタイルガイド、用語集)に従ってポストエディットできる方を募集いたします。 【内容】 ・APIリファレンスや技術概要など、さまざまな技術資料 ・開発者向けの教育資料 ・開発者、技術者向けのイベント用資料 ・使用ツール:memSource(ライセンスは不要) |
必要な資格・能力・経験 | ・TOEIC800点相当の英語力・日本語ネイティブ、または同等の日本語能力・IT分野(特にソフトウェア)の翻訳経験(人間による)・専業フリーランスで、柔軟にご対応いただける・原文内容を正しく理解・クライアントの品質基準(正確さ、流暢さ、用語、スタイル)を理解・品質基準に合うMT、TMの訳文修正。品質の過不足がない・一から品質基準を満たす訳文を作成できる・CATツールの使用経験あり |
待遇 | ワード単価ベースの支払となります。実績およびトライアル評価に応じて単価を決定させていただきます。機械翻訳が適用される場合はワード単価の70%となります。 |
応募方法 | タイトルに「英日翻訳者 (JTF、IT、MTPE)」と明記のうえ、resource_gb@science.co.jp宛てにメールでご応募ください。 |
その他 |
【歓迎スキル】 ・クラウドサービスに関する知識(またはクラウドサービス関連の翻訳経験)・機械翻訳のポストエディットの経験・ソフトウェア開発経験やシステム構築経験が1年以上ある方 選考について 1. 応募後に弊社指定のオンラインのプレテスト・本テストを実施(制限時間あり) 2. 弊社内でトライアルを審査 3. 合否結果をご連絡し、合格の場合は登録手続き |
勤務地 | 在宅 |
企業名 | 株式会社ヒューマンサイエンス |
---|---|
担当者名 | 片山 |