翻訳求人

掲載期間:2021.10.01~2021.12.30

【正社員】トランスレーター募集 (翻訳品質管理兼コーディネーション、IT分野)

雇用形態 正社員
職種 翻訳者
専門言語 専門言語: 英→日
専門分野 専門分野: IT・コンピュータ・情報通信
仕事内容 ※SDLグループは事業統合に伴い、ブランドがRWSに変更になりました。日本法人SDLジャパン株式会社の社名に変更はございません。
IT分野のお客様から受注した翻訳プロジェクトで、英語から日本語の翻訳の言語品質と工程を管理、リードする業務を担当していただきます(複数のお客様のプロジェクトを担当。業務状況などにより、他分野のプロジェクトも担当する場合あり)。他の翻訳者による訳文のレビューすることや、自身で翻訳すること(機械翻訳のポストエディットを含む)も業務に含まれます。工程管理や外注を含めトータルで翻訳を完成させる楽しさを味わえる仕事です。
翻訳するだけでなく翻訳プロジェクトの全体像を知りたい方、RWSグループの各国/地域のオフィスの担当者と日々英語でやり取りする、グローバルな環境で活躍したい方の応募をお待ちしております。

【具体的な仕事内容】
・翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理
・他の翻訳者の訳文のレビュー、翻訳、機械翻訳のポストエディット
・翻訳の品質保証チェック(ツールを使ったエラーチェック、要求品質に達しているかのチェックなど)、その他品質管理関連作業
・RWSグループ各国/地域オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション
・翻訳者の選定・手配、ファイル送付や指示、質問対応、評価
・DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック
・用語集、スタイルガイドなどの参考資料、ツールのメンテナンス
・お客様からのフィードバックの確認、反映
・その他翻訳関連作業

●求める人材
・日本語ネイティブ
・マルチタスクで仕事を進められ、多様な業務や新しいことにチャレンジする意欲がある
・グローバルなコミュニケーション環境に適応できる
・自ら考えて課題解決、改善に取り組める
・業務の優先順位を考えて行動できる
・変化に柔軟に対応できる

●勤務時間:9:30~18:30(所定労働時間8時間、休憩60分、時差勤務の場合あり、時間外労働が発生する場合あり)
必要な資格・能力・経験 ・IT分野の英日翻訳、レビューや翻訳品質管理の実務経験(実務経験がなくても翻訳の学習経験があり、今後も学んでいく意欲のある方も応募可)・英語力上級(TOEIC(R)850以上相当)・PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)・翻訳支援ツール(Trados Studioなど)の使用経験者歓迎・翻訳会社などでの翻訳コーディネーターの経験があれば尚可
待遇 年収: 約350万円~600万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
・固定残業代(40時間/月)含む。超過した残業手当は追加支給
休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日~1月3日)
・休日労働が発生する場合あり
休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
福利厚生:健康保険、厚生年金保険、雇用保険、労災保険、退職金制度、通勤手当(上限月3万円)
応募方法 メールの件名に「JTF - トランスレーター(翻訳品質管理兼コーディネーション、IT分野)応募」と記入の上、履歴書、職務経歴書(和文)を添付し、下記メールアドレス宛にご応募ください。
japan.supply.chain@sdl.com
【選考プロセス】 書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接(在宅、オンライン)+二次翻訳テスト(在宅、制限時間付き)
その他 なし
勤務地 東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京 メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
・屋内全面禁煙
・新型コロナウイルスの状況により在宅勤務の可能性あり
企業名 SDLジャパン株式会社
担当者名 小田義起