本ウェブサイトでは、スタイルシートを使用しております。このメッセージが表示される場合には、スタイルシートをoffにされている、またはブラウザが未対応の可能性があります。本来とは異なった表示になっておりますが、掲載している内容に変わりはありません。

以下のリンクより、本文へジャンプができます。

JTF翻訳セミナー(東京)西日本セミナー(大阪)
翻訳セミナー情報 西日本セミナー(大阪) セミナー受講ご希望の皆様へ 西日本セミナー(大阪)とは?

Archive | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 |

2008年の西日本セミナー活動報告

第n回
開催日 yyyy年mm月dd日(木) 研究会:14:00〜16:40 懇親会:17:30〜19:30[希望者のみ]
テーマ 「半歩抜きんでた医薬翻訳者になるために:リピートオーダーをめざして」(通算133回)
講演者 石原 文子(いしはら・ふみこ)氏 医薬翻訳者
概要 【概 要】
翻訳需要が比較的安定していると言われる医薬翻訳分野でも、常に仕事を受注し続けるためには、それなりのポイントがあり、そのための努力も必要となってくる。理系・文系を問わず、これから医薬翻訳者を目指す方には、医薬翻訳者として仕事を得るためのアドバイスを行い、また、医薬翻訳者として業務を開始して日の浅い方には、安定して仕事を受注し続けるためのポイントについて、経験と実践を踏まえた上でご紹介したい。医薬翻訳者として「あるべき姿」はどのようなものなのだろうかということについても、考察する予定である。
詳細 詳細はこちら
第n回
開催日 yyyy年mm月dd日(木) 研究会:14:00〜16:40 懇親会:17:30〜19:30[希望者のみ]
テーマ 「半歩抜きんでた医薬翻訳者になるために:リピートオーダーをめざして」(通算133回)
講演者 石原 文子(いしはら・ふみこ)氏 医薬翻訳者
概要 【概 要】
翻訳需要が比較的安定していると言われる医薬翻訳分野でも、常に仕事を受注し続けるためには、それなりのポイントがあり、そのための努力も必要となってくる。理系・文系を問わず、これから医薬翻訳者を目指す方には、医薬翻訳者として仕事を得るためのアドバイスを行い、また、医薬翻訳者として業務を開始して日の浅い方には、安定して仕事を受注し続けるためのポイントについて、経験と実践を踏まえた上でご紹介したい。医薬翻訳者として「あるべき姿」はどのようなものなのだろうかということについても、考察する予定である。
詳細 詳細はこちら

Archive | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 |

ページトップへ