本ウェブサイトでは、スタイルシートを使用しております。このメッセージが表示される場合には、スタイルシートをoffにされている、またはブラウザが未対応の可能性があります。本来とは異なった表示になっておりますが、掲載している内容に変わりはありません。

以下のリンクより、本文へジャンプができます。

会員リンク集

このサイトは日本翻訳連盟会員のリンク集です。

■JTFホームページへのリンク設定のご案内

自社またはご自分のホームページに当ホームページへのリンクを張っていただくことを歓迎します。
JTFホームページのリンクに関しては、下記をご参照ください。

⇒当ホームページへのリンク設定について

■会員リンク集

<JTF会員の方へ>
現在JTF会員でリンク集に掲載されていない方、掲載ご希望の方は、JTF 事務局までお申し込みください。
「会員リンク集」への掲載は無料です。
リンクのお申込みはこちらまで

<非会員の方へ>
当連盟に入会をご希望の方ははこちら

法人 個人|さ|わ|

法人

名前(あ行) PR
(株)アイ・エス・エス
アイ・ディー・エー(株)
(株)アイティエルエス システムインテグレータの翻訳部門が2011年3月に分割されて誕生した、翻訳・ローカライズを主業務とする会社です。事業は始まったばかりですが、旧組織から通算すると30年近くの経験があります。新設を機に、国内外のより多くのお客様とお取引いただけるよう、これまでの経験や実績を土台に、サービス内容の改善や翻訳者の方々とのより良い協力関係の構築に取り組んでいます。
アヴァシス(株) アヴァシスは、マニュアル制作をはじめ、システム会社の技術的専門性を活かした正確で分かりやすい技術翻訳、またライティングから多言語翻訳まで多種多様なサービスをご提供しています。プロセスの最適化、また品質の作り込みなど、お客様の用途や目的に合わせ、最大限のメリットが創出できるようご提案させていただきます。品質と信頼の高い当社の翻訳サービスをぜひご利用ください。
(株)アークコミュニケーションズ 弊社では、英訳はもちろんのこと、すべての言語でネイティブ翻訳が基本。それに加え、ネイティブ翻訳後、日本人の翻訳者がチェックをするので、より自然な文章に仕上がります。 また、和訳の質にも定評があり、ダイヤモンド社の発行する『DIAMONDハーバード・ビジネス・レビュー』の70%の翻訳をしております。
アデプト(株)
(株)アルビス
(資)アンフィニジャパン・プロジェクト 映像・出版・広告・WEBなどの企画制作・翻訳・多言語ローカライズサービスを提供しています。英・仏・韓の3言語をメインに、ほとんどの言語に対応可能。特に映像&出版翻訳に強みを発揮。編集からデザイン、DTPに至るまで、全工程をワンストップでご提供できます。納期・ご予算にあわせて柔軟に対応させていただきます。お気軽にご相談ください。
イディオマ(株) 当社は、ヨーロッパの中心に位置する、プラハのプロダクションセンターから、世界中のお客様にサービスを展開しています。革新的なソリューションの導入、および専属のネイティブ翻訳者を自社で養成することで、多言語翻訳におけるコスト効率の高いプロダクションシステムを築き上げました。その結果、50以上の言語において、低価格、高品質、短納期での翻訳を実現しています。
(株)インターグループ 日本初の同時通訳育成機関として産声を上げ国際社会に貢献する人財育成を核に通訳翻訳国際コンベンション企画運営語学スペシャリスト派遣語学教育(インタースクール)自然言語処理(機械翻訳・音声翻訳)と約半世紀にわたり時代を先取りした異文化コミュニケーションサービスで日本の国際化をお手伝いしてきました。
(株)インターブックス 翻訳会社インターブックスは、官公庁をはじめ国公私立大学への納品実績多数。あらゆる分野の専門スタッフをそろえ、スピードとともに「高品質」を誇ります。英語翻訳中国語翻訳韓国語翻訳の専門サイトで納期、料金を詳細にご案内。翻訳・DTP・校正・印刷・製本のセットでの納品も好評です。ホームページ翻訳についてもお問い合わせください。
WIPジャパン(株)
(株)エイブス エイブスは創業以来、IT系翻訳を唯一の業務分野としてまいりました。これはほかの分野(たとえば文芸や法務など)への力の分散、ひいては品質の劣化を避けるためです。創業以来IT専門として培ってきた弊社ならではのきめの細かなサービスをご提供させていただきます。
SDLジャパン(株)
エムアイシイー(株)
(株)MK翻訳事務所 2006年設立以来、特許事務所やメーカー知財部などのIP企業に対して、電気・電子、化学、バイオ、製薬等の日/英の特許翻訳をご提供して参りました。ネイティブ英文チェックも行っております。弊社独自のUSTREAMセミナーを定期的に企画配信中。
エムティラボ(株) 機械翻訳(MT)ソフト専門の開発会社として1992年に設立。 販売実績30万本以上の翻訳ソフ『訳せ!!ゴマ』の開発・改良を行っています。翻訳サービス・ITコンサルティングなどの業務も展開しています。
名前(か行) PR
(株)川村インターナショナル
技術翻訳(株)
(株)グローヴァ グローヴァは、「翻訳」「通訳」「言語スキルが高い人材の派遣・紹介」の3サービスにより、6,000社を超える企業の国際ビジネスをサポートしています。訳者の皆様に好評をいただいている、「怒涛の翻訳例辞書」でご存知のかたも多いと思います。
グローバル知財サービス(株) 弊社では、ネイティブの米国弁理士や欧州弁理士との共同作業で日本国弁理士有資格者が英文特許明細書を仕上げます。米国弁理士及び欧州弁理士は、日本語に堪能で日本での実務経験が20年を超える実務経験を有しています。日本語の堪能な外国人有資格者と翻訳能力を有する日本人有資格者の協力によって高品質の英文明細書作成を実現しています。
(株)グローバルドア グローバルドアは、「翻訳サービス」であなたの国際ビジネスをサポートする、「翻訳会社」でございます。英語をはじめ各言語の翻訳を低価格でご提供いたします。マニュアル、契約書、特許、ホームページなど、各専門分野に対応しております。
(株)クロスランゲージ
(株)高電社 33年の歴史を有する自動翻訳技術の国内最大手、高電社グループ。 ★人力翻訳サービス★ 日本語⇔外国語、外国語⇔日本語。ターゲット言語のネイティブが一次翻訳し、ネイティブor日本人によるWチェック体制。 ★通訳サービス★ 主要9言語(日、英、中(北京語・標準台湾語・香港広東語)、韓、仏、独、伊、西、葡)に対応しています。同時通訳、逐次通訳、アテンド通訳から選択可能です。
(株)コンテックス 機械技術翻訳を神奈川県で20年近くにわたって提供し続けています◆Expanding Your Global Presence◆をモットーに、グローバルに活躍する機械・工業分野の企業様を中心に、業界では希少な<社内翻訳者中心の翻訳チーム>により、<高品質・スピーディーな翻訳>で高いリピート率を誇ります。
名前(さ行) PR
(株)サン・フレア
(株)ジェスコーポレーション 1964年設立。英語中国語韓国語ベトナム語を中心とする欧州各国語アジア各国語技術翻訳サービスを提供する翻訳会社。得意分野はコンピュータ、通信、ネットワーク、半導体、電気、電子、機械、鉄道交通、環境、原子力発電、燃料電池、エネルギー、材料・素材、プラント、品質管理、生産管理、基準・規格、軍事、航空、法律、その他。JES技術翻訳学院では、特許翻訳特別コースを提供している。
(株)シュタール ジャパン
名前(た行) PR
(株)知財コーポレーション
伝(株)
テンプスタッフ(株) 派遣業界では希少な「通訳・翻訳チーム」が運営。通訳・翻訳者の皆様には、十分に能力を発揮いただける案件を広くご紹介、専門チームならではのきめ細やかなサポート体制で、キャリアプランの実現をお手伝いしています。企業の皆様には、スターターから熟練者まで広く人材をご紹介、請負翻訳の精度・細やかなサービス体制でも定評頂いています。
(株)十印 1963年の創業以来50年余。業界のリーディングカンパニーとして、「お客様にとって、最もお役に立つNo.1」の企業である事を目指しています。ローカリゼーション、翻訳コンテンツ制作システム開発通訳のサービスモジュールを自由に組み合わせ、最適なソリューションをご提供いたします。
トランスプレミア・ジャパン(株) トランスプレミアは、医薬翻訳を専門とする翻訳会社です。医薬品業界のグローバル化と急速な変化によって多様化したニーズに応えるため、各エリアに精通した翻訳エキスパートによる翻訳サービスを提供しています。その他文書(契約書、SOP等)の翻訳や特急・休日対応も行いますので、お気軽にご相談ください。
(株)トランスワーズ 原子力分野を中心とする産業翻訳サービスを得意としております。各分野を専門とする翻訳者と技術者のネットワークを構築するとともに、経験豊富な専任の校閲者が最終品質に責任を持つ体制を確立しています。技術図書、規制・規格文書、仕様書、説明書、ニュース記事などについて豊富な実績がございます。
(株)トランスワード 工業やIT関連などの技術翻訳を得意とする広島の翻訳会社。中国にも支社を構え、多言語翻訳サービスも提供。長年の実績を生かして通信講座も運営。
名前(な行) PR
(株)ニプロス 創業20年、社名は「NIPPON」と「RUSSIA」から。ロシア語の事は、ロシア語の翻訳会社におまかせください。資源・エネルギー・原子力・機械・化学・特許・技術文章から契約書・法律文・医薬・学術論文まで幅広く対応しております。英語・スペイン語やその他新興国の言語にも対応いたしております。
名前(は行) PR
(株)パソナ
PFUテクニカルコミュニケーションズ(株) 製品マニュアルを中心に日本語マニュアルから多言語への翻訳の実績が多数あります。 製品の世界同時出荷に向けたリードタイムの短縮などのご要望にお応えします。
(株)ブリッジリンク 法律契約書金融から様々な技術翻訳まで英語、中国語、韓国語ほか多言語で総合翻訳サービスを提供。3つの見積オプションを用意し、お客様個別のニーズに対応。翻訳者は、専門分野で経験10年以上のプロフェッショナルが中心。お取引先は官公庁、研究機関、金融、機械、通信、運輸、化学、食品などあらゆる産業分野に及ぶ。翻訳に関することなら、なんなりとお気軽にご相談ください。
(株)ベストバージョン
(株)翻訳センター
名前(ま行) PR
Mie Translation Services Co., Ltd. 中国語(台湾)繁体字を専門とする台北の翻訳会社です。翻訳はいずれも高い専門性を持つネイティブ翻訳者が担当いたします。訪日外国人旅行客向けのインバウンド事業、アプリやゲームなどのコンテンツローカライズ、台湾ビジネスに必要な契約書や台湾顧客向けECサイトなど、用途や目的、ご予算に応じて最適な翻訳ソリューションをご提案いたします。お問い合せは日本語でお気軽にどうぞ。
(株)メディア総合研究所 翻訳を中核としてIT・映像も手掛ける総合メディア企業です。最新翻訳テクノロジーを駆使した高品質、高効率の翻訳サービスを提供します。 翻訳対象言語は英語・中国語をはじめ約80か国語に対応。作業分野も国際協力、医薬、工業・ITを中心に幅広い分野をカバーしています。 機械翻訳にもいち早く対応、(株)みらい翻訳の販売代理店として翻訳エンジンの選定、コンサルテーションからポストエディットまで幅広く対応可能です。
名前(や行) PR
(株)横浜ドキュメントデザイン 横浜市に拠点を置く多言語対応の翻訳会社です。産業機械、ソフトウェア、電子デバイス、デジタル製品、家電製品等のマニュアル翻訳を中心に産業翻訳分野を幅開くカバーしています。TRADOS(トラドス)とFrameMaker、InDesign、Illustratort等によるマニュアル編集も得意としています。
名前(ら行) PR
(株)ランゲージドキュメンテーションサービス
(株)リマープロ 10言語のネイティブ翻訳をはじめとして、東莞、韓国、沖縄、東京をネットワークし(拡大中)、その他の言語翻訳も対応致します。 翻訳した原稿を元にHP制作〜デザイン〜印刷〜ノベルティまで一貫対応できるのが強み。行政実績も豊富です。
名前(わ行) PR
(株)ワイズ・インフィニティ ワイズ・インフィニティは、「こんなこと頼めるのだろうか?」というようなお客様のニーズも敏感に読み取り、その時々に適した最高のサービスを提供することを心がけております。

個人

名前(あ行) PR
井口 耕二(イノクチ・コウジ) "Buckeye the Translator"−プロ翻訳者を対象に、仕事としての技術・実務翻訳に関することをブログにまとめています。
名前(か行) PR
貝島 良太(カイジマ・リョウタ) 用語と訳語の統一ソフト(SuperHT3)の問い合わせはこちらまで。お待ちしております。
名前(た行) PR
楯岡 忠弘(タテオカ・タダヒロ)
名前(な行) PR
生畑目 高広(ナマタメ・タカヒロ) 中国語の産業翻訳者です。総合商社での17年の業務経験を生かし、契約書、市場レポート、財務レポートなどに幅広く対応しております。得意分野は食品、農業、化学品、流通などです。
「言葉をつなぐ 心をつなぐ」がモットーに質の高いサービスをご提供いたします。
成田 幹雄(ナリタ・ミキオ) 医学翻訳のプロおよび学習者を応援します。医学翻訳に特化した対訳文例と検索のソフト【イートモ】の制作・販売も行っています。

ページトップへ