本ウェブサイトでは、スタイルシートを使用しております。このメッセージが表示される場合には、スタイルシートをoffにされている、またはブラウザが未対応の可能性があります。本来とは異なった表示になっておりますが、掲載している内容に変わりはありません。

以下のリンクより、本文へジャンプができます。

JTF翻訳セミナー(東京) JTF関西セミナー(大阪)

翻訳セミナー情報 JTF翻訳セミナー(東京) セミナー受講ご希望の皆様へ

Archive(年度別) 

2005年のJTF翻訳セミナー活動報告

第2回
開催日 2005年7月12日 14:00 〜 16:40
テーマ 「効率改善:ネット検索で翻訳の品質向上を目指そう」
講演者 安藤 進氏
技術翻訳者、青山学院大学・多摩美術大学講師
概要 【概 要】
『翻訳に役立つGoogle 活用テクニック』『Googleに聞け!英語の疑問を瞬時に解決』(丸善)など、翻訳のためのネット検索では第一人者として有名な安藤進氏が20年以上にわたる豊富な翻訳体験を語る。実際に検索エンジンを使用しながら、インターネットそのものを表現辞典として活用するための最新テクニックを紹介する。参加者からの質問に答えながら進めていく予定である。

⇒安藤氏の翻訳セミナーをDVDで受講できます
詳細 → 詳細はこちら
第1回
開催日 2005年6月14日 14:00 〜 16:40
テーマ 「新人歓迎:翻訳会社から見た『取引したい翻訳者像』を知ろう」
講演者 金子るり子
株式会社ソク訳 代表取締役
概要 【概 要】
国内大手企業や研究機関、海外優良企業など多数のクライアントを抱えて急成長を遂げている株式会社ソク訳代表取締役の金子るり子氏が、自らの経験に基づいて「取引したい翻訳者像」について実例を交えて解説する。
高い評価を得て第一線で活躍する翻訳者は他の翻訳者との差別化のために様々なことを行っているが、その手法を翻訳会社の立場から説明する。またトライアルの採点基準について翻訳会社の視点からの解説を行う。
トライアルに合格してプロの翻訳者になることを目指す方には審査基準を知ることが合格のための貴重な機会となるだろう。

⇒金子氏の翻訳セミナーをDVDで受講できます
詳細 → 詳細はこちら

Archive(年度別) 

ページトップへ